1Píseň stupňů, Davidova. Veselím se z toho, že mi říkáno bývá: Poďme do domu Hospodinova,
1Nalipay ako sa pag-ingon nila kanako: Mangadto kita sa balay ni Jehova.
2A že se postavují nohy naše v branách tvých, ó Jeruzaléme.
2Ang among mga tiil nanagtindog Sa sulod sa imong mga ganghaan, Oh Jerusalem,
3Jižtě Jeruzalém ušlechtile vystaven, a jako v město k sobě vespolek připojen.
3Jerusalem, ikaw natukod Ingon nga usa ka ciudad nga madasok;
4Do něhož vstupují pokolení, pokolení Hospodinova, k svědectví Izraelovu, aby oslavovali jméno Hospodinovo.
4Didto mingtungas ang mga banay, bisan ang kabanayan ni Jehova, Alang sa usa ka tulomanon sa Israel. Sa paghatag ug mga pasalamat sa ngalan ni Jehova.
5Nebo tamť jsou postaveny stolice soudu, stolice domu Davidova.
5Kay didto atua ang mga trono sa paghukom, Ang mga trono sa panimalay ni David.
6Žádejtež pokoje Jeruzalému, řkouce: Dějž se pokojně těm, kteříž tě milují.
6Pag-ampo alang sa pakigdait sa Jerusalem: Manag-uswag sila nga nahigugma kanimo.
7Budiž pokoj v předhradí tvém, a upokojení na palácích tvých.
7Ang pakigdait anaa unta sa sulod sa imong mga kuta, Ug ang kahamugaway sa sulod sa imong mga palacio.
8Pro bratří své a přátely své žádati budu pokoje tobě.
8Tungod lamang sa gugma sa akong kaigsoonan ug sa akong mga kauban, Moingon ako karon: Ang pakigdait anaa sa sulod nimo.
9Pro dům Hospodina Boha našeho budu tvého dobrého hledati.
9Tungod lamang sa panimalay ni Jehova nga atong Dios Magapangita ako alang sa imong kaayohan.