Czech BKR

Esperanto

1 Chronicles

6

1Synové Léví: Gerson, Kahat a Merari.
1La filoj de Levi:Gersxon, Kehat, kaj Merari.
2Synové pak Kahat: Amram, Izar, Hebron a Uziel.
2La filoj de Kehat:Amram, Jichar, HXebron, kaj Uziel.
3Synové pak Amramovi: Aron, Mojžíš, a Maria. Synové pak Aronovi: Nádab, Abiu, Eleazar a Itamar.
3La infanoj de Amram:Aaron, Moseo, kaj Mirjam; kaj la filoj de Aaron:Nadab, Abihu, Eleazar, kaj Itamar.
4Eleazar zplodil Fínesa, Fínes zplodil Abisua.
4Eleazar naskigis Pinehxason, Pinehxas naskigis Abisxuan,
5Abisua pak zplodil Bukki, Bukki pak zplodil Uzi.
5Abisxua naskigis Bukin, Buki naskigis Uzin,
6Uzi pak zplodil Zerachiáše, Zerachiáš pak zplodil Meraiota.
6Uzi naskigis Zerahxjan, Zerahxja naskigis Merajoton,
7Meraiot zplodil Amariáše, Amariáš pak zplodil Achitoba.
7Merajot naskigis Amarjan, Amarja naskigis Ahxitubon,
8Achitob pak zplodil Sádocha, Sádoch pak zplodil Achimaasa.
8Ahxitub naskigis Cadokon, Cadok naskigis Ahximaacon,
9Achimaas pak zplodil Azariáše, Azariáš pak zplodil Jochanana.
9Ahximaac naskigis Azarjan, Azarja naskigis Johxananon,
10Jochanan pak zplodil Azariáše. Onť jest užíval kněžství v domě, jejž ustavěl Šalomoun v Jeruzalémě.
10Johxanan naskigis Azarjan (li estis tiu, kiu estis pastro en la domo, kiun Salomono konstruis en Jerusalem),
11Zplodil pak Azariáš Amariáše, Amariáš pak zplodil Achitoba.
11Azarja naskigis Amarjan, Amarja naskigis Ahxitubon,
12Achitob zplodil Sádocha, Sádoch pak zplodil Salluma.
12Ahxitub naskigis Cadokon, Cadok naskigis SXalumon,
13Sallum pak zplodil Helkiáše, Helkiáš pak zplodil Azariáše.
13SXalum naskigis HXilkijan, HXilkija naskigis Azarjan,
14Azariáš pak zplodil Saraiáše, Saraiáš pak zplodil Jozadaka.
14Azarja naskigis Serajan, Seraja naskigis Jehocadakon.
15Jozadak pak odšel, když převedl Hospodin Judu a Jeruzalém skrze Nabuchodonozora.
15Jehocadak iris en kaptitecon, kiam la Eternulo elpatrujigis la Judojn kaj la Jerusalemanojn per Nebukadnecar.
16Synové Léví: Gersom, Kahat a Merari.
16La filoj de Levi:Gersxon, Kehat, kaj Merari.
17Tato pak jsou jména synů Gersomových: Lebni a Semei.
17Jen estas la nomoj de la filoj de Gersxon:Libni kaj SXimei.
18Synové pak Kahat: Amram, Izar, Hebron a Uziel.
18La filoj de Kehat:Amram, Jichar, HXebron, kaj Uziel.
19Synové Merari: Moholi a Musi. A tak ty jsou čeledi Levítů po otcích jejich.
19La filoj de Merari:Mahxli kaj Musxi. Kaj jen estas la familioj de Levi laux iliaj patrodomoj:
20Gersomovi: Lebni syn jeho, Jachat syn jeho, Zimma syn jeho,
20la idoj de Gersxon:Libni; lia filo:Jahxat; lia filo:Zima;
21Joach syn jeho, Iddo syn jeho, Zára syn jeho, Jetrai syn jeho.
21lia filo:Joahx; lia filo:Ido; lia filo:Zerahx; lia filo:Jeatraj.
22Synové Kahat: Aminadab syn jeho, Chóre syn jeho, Assir syn jeho,
22La idoj de Kehat:lia filo:Aminadab; lia filo:Korahx; lia filo:Asir;
23Elkána syn jeho, a Abiazaf syn jeho, Assir syn jeho,
23lia filo:Elkana; lia filo:Ebjasaf; lia filo:Asir;
24Tachat syn jeho, Uriel syn jeho, Uziáš syn jeho, Saul syn jeho.
24lia filo:Tahxat; lia filo:Uriel; lia filo:Uzija; lia filo:SXaul.
25Synové pak Elkánovi: Amasai a Achimot.
25La filoj de Elkana:Amasaj kaj Ahximot.
26Elkána: Synové Elkánovi: Zofai syn jeho, a Nachat syn jeho,
26Elkana:la idoj de Elkana:lia filo:Cofaj; lia filo:Nahxat;
27Eliab syn jeho, Jerocham syn jeho, Elkána syn jeho.
27lia filo:Eliab; lia filo:Jerohxam; lia filo:Elkana.
28Synové pak Samuelovi: Prvorozený Vasni a Abia.
28La filoj de Samuel:la unuenaskito Vasxni, kaj Abija.
29Synové Merari: Moholi, Lebni syn jeho, Semei syn jeho, Uza syn jeho,
29La idoj de Merari:Mahxli; lia filo:Libni; lia filo:SXimei; lia filo:Uza;
30Sima syn jeho, Aggia syn jeho, Azaiáš syn jeho.
30lia filo:SXimea; lia filo:HXagija; lia filo:Asaja.
31Tito jsou pak, kteréž ustanovil David k zpívání v domě Hospodinově, když tam postavena truhla,
31Jen estas tiuj, kiujn David starigis por kantado en la domo de la Eternulo de post la tempo, kiam la sankta kesto trovis tie ripozejon;
32Kteříž přisluhovali před příbytkem stánku úmluvy zpíváním, dokudž neustavěl Šalomoun domu Hospodinova v Jeruzalémě, a stáli podlé pořádku svého v přisluhování svém.
32ili servadis antaux la tabernaklo de kunveno per kantado, gxis Salomono konstruis la domon de la Eternulo en Jerusalem; kaj ili starigxadis al sia servado laux sia regularo;
33Tito jsou pak, kteříž stáli, i synové jejich, z synů Kahat: Héman kantor, syn Joele, syna Samuelova,
33jen estas tiuj, kiuj starigxadis, kaj iliaj filoj:el la Kehatidoj estis la kantisto Heman, filo de Joel, filo de Samuel,
34Syna Elkánova, syna Jerochamova, syna Elielova, syna Tohu,
34filo de Elkana, filo de Jerohxam, filo de Eliel, filo de Toahx,
35Syna Sufova, syna Elkánova, syna Machatova, syna Amasai,
35filo de Cuf, filo de Elkana, filo de Mahxat, filo de Amasaj,
36Syna Elkánova, syna Joelova, syna Azariášova, syna Sofoniášova,
36filo de Elkana, filo de Joel, filo de Azarja, filo de Cefanja,
37Syna Tachatova, syna Assirova, syna Abiazafova, syna Chóre,
37filo de Tahxat, filo de Asir, filo de Ebjasaf, filo de Korahx,
38Syna Izarova, syna Kahatova, syna Léví, syna Izraelova.
38filo de Jichar, filo de Kehat, filo de Levi, filo de Izrael.
39A bratr jeho Azaf, kterýž stával po pravici jeho. Azaf pak byl syn Berechiáše, syna Simova,
39Kaj lia frato Asaf, kiu staradis dekstre de li, Asaf, filo de Berehxja, filo de SXimea,
40Syna Michaelova, syna Baaseiášova, syna Malkiášova,
40filo de Mihxael, filo de Baaseja, filo de Malkija,
41Syna Etni, syna Záry, syna Adaiova,
41filo de Etni, filo de Zerahx, filo de Adaja,
42Syna Etanova, syna Zimmova, syna Semeiova,
42filo de Etan, filo de Zima, filo de SXimei,
43Syna Jachatova, syna Gersomova, syna Léví.
43filo de Jahxat, filo de Gersxon, filo de Levi.
44Synové pak Merari, bratří jejich, stávali po levici: Etan, syn Kísi, syna Abdova, syna Malluchova,
44La idoj de Merari, iliaj fratoj, staradis maldekstre:Etan, filo de Kisxi, filo de Abdi, filo de Maluhx,
45Syna Chasabiášova, syna Amaziášova, syna Helkiášova,
45filo de HXasxabja, filo de Amacja, filo de HXilkija,
46Syna Amzova, syna Bánova, syna Semerova,
46filo de Amci, filo de Bani, filo de SXemer,
47Syna Moholi, syna Musi, syna Merari, syna Léví.
47filo de Mahxli, filo de Musxi, filo de Merari, filo de Levi.
48Bratří pak jejich Levítové jiní oddáni jsou ke všelikému přisluhování příbytku domu Božího.
48Kaj iliaj fratoj, la Levidoj, estis destinitaj por cxiuj servoj en la tabernaklo de la domo de Dio.
49Ale Aron a synové jeho pálili na oltáři zápalu a na oltáři kadění, při všelikém přisluhování svatyně svatých, a k očišťování Izraele podlé všeho toho, jakož přikázal Mojžíš služebník Boží.
49Aaron kaj liaj filoj incensadis sur la altaro de bruloferoj kaj sur la altaro de incensado; ili estis destinitaj por cxiuj servoj en la plejsanktejo, kaj por pekliberigi Izraelon, konforme al cxio, kion ordonis Moseo, servanto de Dio.
50Tito pak jsou synové Aronovi: Eleazar syn jeho, Fínes syn jeho, Abisua syn jeho,
50Kaj jen estas la idoj de Aaron:lia filo:Eleazar; lia filo:Pinehxas; lia filo:Abisxua;
51Bukki syn jeho, Uzi syn jeho, Zerachiáš syn jeho,
51lia filo:Buki; lia filo:Uzi; lia filo:Zerahxja;
52Meraiot syn jeho, Amariáš syn jeho, Achitob syn jeho,
52lia filo:Merajot; lia filo:Amarja; lia filo:Ahxitub;
53Sádoch syn jeho, Achimaas syn jeho.
53lia filo:Cadok; lia filo:Ahximaac.
54A tato obydlé jejich, po příbytcích jejich, v mezech jejich, synů Aronových po čeledi Kahatských; nebo jejich byl los.
54Kaj jen estas iliaj logxlokoj, laux iliaj vilagxoj en iliaj limoj:al la idoj de Aaron, al la familioj de la Kehatidoj, cxar al ili destinis la loto,
55A protož dali jim Hebron v zemi Judské, a předměstí jeho vůkol něho.
55oni donis HXebronon, en la lando de Jehuda, kaj gxiajn antauxurbojn cxirkaux gxi;
56Pole však městská a vsi jejich dali Kálefovi synu Jefonovu.
56sed la kampon de tiu urbo kaj gxiajn vilagxojn oni donis al Kaleb, filo de Jefune.
57Synům pak Aronovým dali z měst Judských města útočišťná: Hebron a Lebno a předměstí jeho, a Jeter i Estemo a předměstí jeho,
57Al la idoj de Aaron oni donis la urbojn de rifugxo:HXebronon, Libnan kaj gxiajn antauxurbojn, Jatiron, Esxtemoan kaj gxiajn antauxurbojn,
58A Holon i předměstí jeho, a Dabir i předměstí jeho,
58HXilenon kaj gxiajn antauxurbojn, Debiron kaj gxiajn antauxurbojn,
59Též Asan a předměstí jeho, a Betsemes a předměstí jeho.
59Asxanon kaj gxiajn antauxurbojn, Bet-SXemesxon kaj gxiajn antauxurbojn;
60Z pokolení pak Beniamin: Gaba a předměstí jeho, a Allemet i předměstí jeho, i Anatot a předměstí jeho, všech měst jejich třinácte měst po čeledech jejich.
60kaj de la tribo de Benjamen:Geban kaj gxiajn antauxurbojn, Alemeton kaj gxiajn antauxurbojn, kaj Anatoton kaj gxiajn antauxurbojn. La nombro de cxiuj iliaj urboj en iliaj familioj estis dek tri urboj.
61Synům též Kahatovým ostatním z čeledi toho pokolení dáno v polovici pokolení Manassesova losem měst deset.
61Al la idoj de Kehat, kiuj restis el la familio de la tribo, oni donis de la duontribo de Manase lauxlote dek urbojn.
62Synům pak Gersonovým po čeledech jejich v pokolení Izachar a v pokolení Asser, a v pokolení Neftalím, a v pokolení Manassesovu v Bázan měst třináct.
62Al la idoj de Gersxon laux iliaj familioj oni donis de la tribo Isahxar, de la tribo Asxer, de la tribo Naftali, kaj de la tribo Manase en Basxan dek tri urbojn.
63Synům Merari po čeledech jejich v pokolení Ruben, a v pokolení Gád, a v pokolení Zabulon losem měst dvanáct.
63Al la idoj de Merari laux iliaj familioj oni donis de la tribo Ruben, de la tribo Gad, kaj de la tribo Zebulun lauxlote dek du urbojn.
64Dali synové Izraelští Levítům ta města a předměstí jejich.
64Kaj la Izraelidoj donis al la Levidoj la urbojn kaj iliajn antauxurbojn.
65A dali je losem v pokolení synů Judových, a v pokolení synů Simeonových, a v pokolení synů Beniaminových, města ta, kteráž jmenovali ze jména.
65Ili donis lauxlote de la tribo de la Jehudaidoj, de la tribo de la Simeonidoj, kaj de la tribo de la Benjamenidoj tiujn urbojn, kiujn ili nomis laux la nomoj.
66A kteříž byli z čeledi synů Kahat, (byla pak města a hranice jejich v pokolení Efraimovu),
66Al kelkaj familioj el la idoj de Kehat oni donis urbojn, apartenontajn al ili, de la tribo Efraim.
67Těm dali města útočišťná: Sichem a předměstí jeho na hoře Efraim, a Gázer a předměstí jeho,
67Kaj oni donis al ili la urbojn de rifugxo:SXehxemon kaj gxiajn antauxurbojn, sur la monto de Efraim, Gezeron kaj gxiajn antauxurbojn,
68A Jekmaam i předměstí jeho, a Betoron i předměstí jeho,
68Jokmeamon kaj gxiajn antauxurbojn, Bet-HXoronon kaj gxiajn antauxurbojn,
69Též i Aialon a předměstí jeho, a Getremmon s předměstím jeho.
69Ajalonon kaj gxiajn antauxurbojn, Gat-Rimonon kaj gxiajn antauxurbojn;
70A v polovici pokolení Manassesova: Aner a předměstí jeho, Balám a předměstí jeho, čeledem synů Kahat ostatním.
70kaj de la duontribo de Manase:Aneron kaj gxiajn antauxurbojn, Bileamon kaj gxiajn antauxurbojn. Tio estis por la restintaj familioj de la Kehatidoj.
71Synům pak Gersonovým v čeledi polovice pokolení Manassesova dali Golan v Bázan s předměstím jeho, a Astarot i předměstí jeho.
71Al la idoj de Gersxon oni donis de la familioj de la duontribo de Manase:Golanon en Basxan kaj gxiajn antauxurbojn, kaj Asxtaroton kaj gxiajn antauxurbojn;
72V pokolení pak Izachar: Kádes s předměstím jeho, Daberet a předměstí jeho,
72de la tribo Isahxar:Kedesxon kaj gxiajn antauxurbojn, Dabraton kaj gxiajn antauxurbojn,
73Rámot také s předměstím jeho, a Anem i předměstí jeho.
73Ramoton kaj gxiajn antauxurbojn, kaj Anemon kaj gxiajn antauxurbojn;
74V pokolení pak Asser: Masal s předměstím jeho, a Abdon i předměstí jeho,
74de la tribo Asxer:Masxalon kaj gxiajn antauxurbojn, Abdonon kaj gxiajn antauxurbojn,
75Též Hukok s předměstím jeho, Rohob také i předměstí jeho.
75HXukokon kaj gxiajn antauxurbojn, kaj Rehxobon kaj gxiajn antauxurbojn;
76V pokolení pak Neftalímovu: Kádes v Galilei a předměstí jeho, Hamon a předměstí jeho, a Kariataim i předměstí jeho.
76de la tribo Naftali:Kedesxon en Galileo kaj gxiajn antauxurbojn, HXamonon kaj gxiajn antauxurbojn, kaj Kirjataimon kaj gxiajn antauxurbojn.
77Synům Merari ostatním v pokolení Zabulonovu dali Remmon s předměstím jeho, Tábor a předměstí jeho.
77Al la ceteraj idoj de Merari oni donis de la tribo Zebulun:Rimonon kaj gxiajn antauxurbojn, kaj Taboron kaj gxiajn antauxurbojn;
78A za Jordánem u Jericha, k východní straně Jordánu, v pokolení Rubenovu: Bozor na poušti s předměstím jeho, a Jasa i předměstí jeho.
78kaj transe de Jordan, kontraux Jerihxo, oriente de Jordan, oni donis de la tribo Ruben:Beceron en la dezerto kaj gxiajn antauxurbojn, Jahacon kaj gxiajn antauxurbojn,
79Kedemot také s předměstím jeho, a Mefat i předměstí jeho.
79Kedemoton kaj gxiajn antauxurbojn, kaj Mefaaton kaj gxiajn antauxurbojn;
80V pokolení pak Gád: Rámot v Galád s předměstím jeho, a Mahanaim i předměstí jeho,
80kaj de la tribo Gad:Ramoton en Gilead kaj gxiajn antauxurbojn, Mahxanaimon kaj gxiajn antauxurbojn,
81I Ezebon s předměstím jeho, a Jazer i předměstí jeho.
81HXesxbonon kaj gxiajn antauxurbojn, kaj Jazeron kaj gxiajn antauxurbojn.