Czech BKR

Esperanto

1 Chronicles

7

1Synové pak Izacharovi: Tola, Fua, Jasub a Simron, čtyři.
1La filoj de Isahxar estis:Tola, Pua, Jasxub, kaj SXimron-kvar.
2Synové pak Tolovi: Uzi, Refaia, Jeriel, Jachmai, Jipsam, Samuel, knížata po domích otců jejich, pošlí od Toly, muži udatní v pokoleních svých. Počet jejich ve dnech Davidových byl dvamecítma tisíců a šest set.
2La idoj de Tola:Uzi, Refaja, Jeriel, Jahxmaj, Jibsam, kaj SXemuel, cxefoj de patrodomoj de Tola, kuragxaj militistoj en siaj generacioj; ilia nombro en la tempo de David estis dudek du mil sescent.
3Synové Uzovi: Izrachiáš. Synové pak Izrachiášovi: Michael, Abdiáš, Joel a Isia, všech pět knížat.
3La idoj de Uzi:Jizrahxja; la idoj de Jizrahxja:Mihxael, Obadja, Joel, kaj Jisxija-kune kvin patrodomoj.
4A s nimi v pokoleních jejich, po čeledech jejich otcovských, mužů válečných třidceti šest tisíců; nebo mnoho měli žen a synů.
4Kun ili, laux iliaj generacioj, laux iliaj patrodomoj, estis da militistoj armitaj por milito tridek ses mil; cxar ili havis multe da edzinoj kaj infanoj.
5Bratří také jejich po všech čeledech Izachar, mužů udatných osmdesáte sedm tisíců, všech vyčtených.
5Da iliaj fratoj, en cxiuj familioj de Isahxar, estis okdek sep mil batalkapabluloj, cxiuj enskribitaj en la genealogiajn listojn.
6Synové Beniaminovi: Béla, Becher, Jediael, tři.
6CXe Benjamen:Bela, Behxer, kaj Jediael-tri.
7Synové pak Bélovi: Ezbon, Uzi, Uziel, Jerimot a Iri, pět knížat čeledí otcovských, muži udatní; načteno jich dvamecítma tisíců, třidceti a čtyři.
7La idoj de Bela:Ecbon, Uzi, Uziel, Jerimot, kaj Iri-kvin patrodomoj, militkapablaj. En la genealogiaj listoj ili prezentis la nombron de dudek du mil tridek kvar.
8Potom synové Becherovi: Zemira, Joas, Eliezer, Elioenai, Amri, Jeremot, Abiáš, Anatot a Alemet, všickni synové Becherovi.
8La idoj de Behxer:Zemira, Joasx, Eliezer, Eljoenaj, Omri, Jeremot, Abija, Anatot, kaj Alemet; cxiuj ili estis la filoj de Behxer.
9Kterýchž počet po pokoleních jejich, a po knížatech v domě čeledí otcovských, mužů udatných, dvadceti tisíců a dvě stě.
9En la listoj, laux ilia genealogio, laux iliaj patrodomoj, estis dudek mil ducent batalkapabluloj.
10Synové také Jediaelovi: Bilan. Synové pak Bilanovi: Jeus, Beniamin, Ahod, Kenan, Zetan, Tarsis a Achisachar.
10La idoj de Jediael:Bilhan; la idoj de Bilhan:Jeusx, Benjamen, Ehud, Kenaana, Zetan, Tarsxisx, kaj Ahxisxahxar.
11Všech těch synů Jediaelových po knížatech čeledí, mužů udatných, sedmnáct tisíc a dvě stě, vycházejících na vojnu k bitvě,
11CXiuj ili estis la idoj de Jediael, laux patrodomoj, batalkapabluloj, dek sep mil ducent armitaj por milito.
12Kromě Suppim a Chuppim, synů doma zrozených, a Chusim, synů vně zplozených.
12SXupim kaj HXupim, idoj de Ir; HXusxim, idoj de Ahxer.
13Synové Neftalímovi: Jasiel, Guni, Jezer a Sallum, synové Bály.
13La filoj de Naftali:Jahxciel, Guni, Jecer, kaj SXalum, filoj de Bilha.
14Synové Manassesovi: Asriel, kteréhož mu manželka porodila. (Ženina též jeho Syrská porodila Machira, otce Galád.
14La filoj de Manase:Asriel, kiun naskis lia kromvirino, Sirianino; sxi naskis ankaux Mahxiron, la patron de Gilead.
15Machir pak vzal manželku Chuppimovu a Suppimovu, a jméno sestry jeho Maacha.) Jméno pak druhého Salfad, a měl Salfad dcery.
15Mahxir prenis edzinon el la domanaro de HXupim kaj SXupim; la nomo de lia fratino estis Maahxa. La nomo de la dua estis Celofhxad. Celofhxad havis nur filinojn.
16Porodila pak Maacha manželka Machirova syna, kteréhož nazvala Fáres, a jméno bratra jeho Sáres, synové pak jeho Ulam a Rekem.
16Kaj Maahxa, la edzino de Mahxir, naskis filon kaj donis al li la nomon Peresx; la nomo de lia frato estis SXeresx; liaj filoj estis Ulam kaj Rekem.
17Synové pak Ulamovi: Bedan. Tiť jsou synové Galád syna Machirova, syna Manassesova.
17La filo de Ulam estis Bedan. Tio estas la filoj de Gilead, filo de Mahxir, filo de Manase.
18Sestra pak jeho Molechet porodila Ishoda a Abiezera a Machla.
18Lia fratino Molehxet naskis Isx-Hodon, Abiezeron, kaj Mahxlan.
19Byli pak synové Semidovi: Achian, Sechem, Likchi a Aniam.
19La filoj de SXemida estis:Ahxjan, SXehxem, Likhxi, kaj Aniam.
20Synové pak Efraimovi: Sutelach, a Bered syn jeho, Tachat syn jeho, Elada syn jeho, Tachat syn jeho,
20La idoj de Efraim:SXutelahx, kaj lia filo Bered, kaj lia filo Tahxat, kaj lia filo Eleada, kaj lia filo Tahxat,
21Též Zabad syn jeho, Sutelach syn jeho, Ezer a Elad. I zbili je muži Gát, kteříž zrozeni byli v zemi té; nebo sstoupili byli, aby zajali dobytky jejich.
21kaj lia filo Zabad, kaj lia filo SXutelahx, kaj Ezer, kaj Elead. Kaj mortigis ilin la logxantoj de Gat, la indigxenoj de la lando, kiam ili iris, por forpreni iliajn brutojn.
22Protož kvílil Efraim otec jejich za mnohé dny, a přišli bratří jeho, aby ho těšili.
22Kaj ilia patro Efraim funebris longan tempon, kaj liaj fratoj venis, por konsoli lin.
23Potom všel k manželce své, kteráž počala a porodila syna, a nazval jméno jeho Beria, že byl v zámutku pro rodinu svou.
23Kaj li envenis al sia edzino, kaj sxi gravedigxis kaj naskis filon, kaj donis al li la nomon Beria, cxar malfelicxo okazis en lia domo.
24Dceru také Seeru, kteráž vystavěla Betoron dolní i horní, a Uzen Seera.
24Lia filino estis SXeera. SXi konstruis Bet-HXoronon, la malsupran kaj la supran, kaj Uzen-SXeeran.
25A Refacha syna jeho, Resefa, Telecha, a Tachana syna jeho,
25Kaj lia filo estis Refahx, lia filo estis Resxef, lia filo estis Telahx, lia filo estis Tahxan,
26Ladana syna jeho, Amiuda syna jeho, Elisama syna jeho,
26lia filo estis Ladan, lia filo estis Amihud, lia filo estis Elisxama,
27Non syna jeho, Jozue syna jeho.
27lia filo estis Nun, lia filo estis Josuo.
28Vládařství pak jejich a bydlení jejich Bethel s vesnicemi svými, a k východu Náran, a k západu Gázer a vesnice jeho, Sichem s vesnicemi svými, až do Gázy a vesnic jeho.
28Ilia posedajxo kaj logxloko estis Bet-El kaj gxiaj filinurboj, oriente Naaran, okcidente Gezer kun gxiaj filinurboj, kaj SXehxem kun gxiaj filinurboj, gxis Aza kun gxiaj filinurboj;
29A v místech naproti synům Manassesovým: Betsan s vesnicemi svými, Tanach s vesnicemi svými, Mageddo s vesnicemi svými, Dor s vesnicemi svými. V těch bydlili synové Jozefa syna Izraelova.
29cxe la flanko de la Manaseidoj:Bet-SXean kun gxiaj filinurboj, Taanahx kun gxiaj filinurboj, Megido kun gxiaj filinurboj, Dor kun gxiaj filinurboj. En tiuj lokoj logxis la idoj de Jozef, filo de Izrael.
30Synové Asser: Jemna, Jesua, Jesui, Beria, a Serach sestra jejich.
30La filoj de Asxer:Jimna, Jisxva, Jisxvi, Beria; ilia fratino estis Serahx.
31Synové pak Beriovi: Heber, Melchiel. Onť jest otec Birzavitův.
31La filoj de Beria:HXeber, kaj Malkiel, kiu estis la patro de Birzait.
32Heber pak zplodil Jafleta, Somera, Chotama, a Suu sestru jejich.
32HXeber naskigis Jafleton, SXomeron, HXotamon, kaj SXuan, ilian fratinon.
33Synové pak Jafletovi: Pasach, Bimhal, a Asvat. Ti jsou synové Jafletovi.
33La filoj de Jaflet:Pasahx, Bimhal, kaj Asxvat. Tio estas la filoj de Jaflet.
34Synové pak Somerovi: Achi, Rohaga, Jehubba a Aram.
34La filoj de SXemer:Ahxi, Rohaga, Jehxuba, kaj Aram.
35Synové pak Helema, bratra jeho: Zofach, Jimna, Seles a Amal.
35La filoj de lia frato Helem:Cofahx, Jimna, SXelesx, kaj Amal.
36Synové Zofachovi: Suach, Charnefer, Sual, Beri a Jimra,
36La filoj de Cofahx:Suahx, HXarnefer, SXual, Beri, Jimra,
37Bezer, Hod, Samma, Silsa, Jitran a Béra.
37Becer, Hod, SXama, SXilsxa, Jitran, kaj Beera.
38Synové Jeterovi: Jefunne, Fispa a Ara.
38La filoj de Jeter:Jefune, Pispa, kaj Ara.
39Synové pak Ulla: Arach, Haniel a Riziáš.
39La filoj de Ula:Arahx, HXaniel, kaj Ricja.
40Všickni ti synové Asser, knížata domů otcovských, vybraní, udatní, přední z knížat, kteříž vyčteni do vojska k bitvě, v počtu šest a dvadceti tisíc mužů.
40CXiuj cxi tiuj estis idoj de Asxer, cxefoj de patrodomoj, elektitaj, kuragxaj militistoj, cxefaj estroj. Ili estis enskribitaj en la genealogia listo, en la militistaro, por milito; ilia nombro estis dudek ses mil viroj.