1A odpovídaje Elifaz Temanský, řekl:
1Ekparolis Elifaz, la Temanano, kaj diris:
2Zdaliž Bohu silnému co prospěšný býti může člověk, když sobě nejmoudřeji počíná?
2CXu Dion povas instrui homo? CXu povas Lin instrui ecx sagxulo?
3Zdaliž se kochá Všemohoucí v tom, že ty se ospravedlňuješ? Aneb má-liž zisk, když bys dokonalé ukázal býti cesty své?
3CXu por la Plejpotenculo tio estas utila, se vi estas virta? Kaj cxu Li havas profiton de tio, se via konduto estas pia?
4Zdali, že by se tebe bál, tresce tě, mstě nad tebou?
4CXu pro timo antaux vi Li disputos kun vi, Iros kun vi al jugxo?
5Zdali zlost tvá není mnohá? Anobrž není konce nepravostem tvým.
5Via malvirteco estas ja granda, Kaj viaj malbonagoj ne havas finon.
6Nebo jsi brával základ od bratří svých bez příčiny, a roucha z nahých jsi svláčel.
6Vi prenis de viaj fratoj garantiajxon vane, De preskaux-nuduloj vi deprenis la vestojn;
7Vody ustalému jsi nepodal, a hladovitému zbraňovals chleba.
7Al laculo vi ne donis akvon por trinki, Kaj al malsatulo vi rifuzis panon;
8Ale muži boháči přál jsi země, tak aby ten, jehož osoba vzácná, v ní seděl.
8Per forta brako vi akiris teron, Kaj dank� al eminenteco vi logxis sur gxi;
9Vdovy pak pouštěl jsi prázdné, ačkoli ramena sirotků potřína byla.
9Vidvinojn vi foririgis kun nenio, Kaj la brakojn de orfoj vi frakasis.
10A protož obkličuji tě osídla, a děsí tě strach nenadálý,
10Pro tio cxirkauxe de vi estas kaptiloj, Kaj subita teruro vin timigas.
11Aneb tma, abys neviděl, anobrž rozvodnění přikrývá tě.
11Aux pro mallumo vi nenion vidas, Kaj multego da akvo vin kovris?
12Říkáš: Zdaž Bůh není na výsosti nebeské? Ano shlédni vrch hvězd, jak jsou vysoké.
12CXu ne estas Dio tie alte en la cxielo? Rigardu la stelojn, kiel alte ili estas.
13Protož pravíš: Jak by věděl Bůh silný? Skrze mrákotu-liž by soudil?
13Kaj vi diras:Kion scias Dio? CXu Li povas jugxi en mallumo?
14Oblakové jsou skrýše jeho, tak že nevidí; nebo okršlek nebeský obchází.
14La nuboj kovras Lin, kaj Li ne vidas; Kaj Li nur rondiras en la rondo de la cxielo.
15Šetříš-liž stezky věku předešlého, kterouž kráčeli lidé marní?
15CXu vi konservas la vojon antikvan, Kiun iradis homoj malpiaj,
16Kteříž vypléněni jsou před časem, potok vylit jest na základ jejich.
16Kiuj estis kaptitaj antauxtempe, Kaj kies grundo disversxigxis kiel rivero,
17Kteříž říkali Bohu silnému: Odejdi od nás. Což by tedy jim učiniti měl Všemohoucí?
17Kiuj parolis al Dio:Foriru de ni! Kion povas fari al ni la Plejpotenculo?
18On zajisté domy jejich naplnil dobrými věcmi, (ale rada bezbožných vzdálena jest ode mne).
18Kvankam Li plenigis iliajn domojn per bonajxo. Sed la pensmaniero de malvirtuloj estas malproksima de mi.
19Což vidouce spravedliví, veselí se, a nevinný posmívá se jim,
19La virtuloj vidos kaj gxojos; La senkulpulo mokos ilin:
20Zvlášť když není vypléněno jmění naše, ostatky pak jejich sežral oheň.
20Certe malaperis nia kontrauxulo, Kaj kio restis, tion ekstermis fajro.
21Přivykejž medle s ním choditi, a pokojněji se míti, skrze to přijde tobě všecko dobré.
21Interkonsentu do kun Li, kaj vi havos pacon; Per tio venos al vi bono.
22Přijmi, prosím, z úst jeho zákon, a slož řeči jeho v srdci svém.
22Prenu el Lia busxo instruon, Kaj metu Liajn vortojn en vian koron.
23Navrátíš-li se k Všemohoucímu, vzdělán budeš, a vzdálíš-li nepravost od stanů svých,
23Se vi revenos al la Plejpotenculo, vi estos konstruita; Forigu malpiajxon el via tendo.
24Tedy nakladeš na zemi zlata, a místo kamení potočního zlata z Ofir.
24JXetu en la polvon la multekostan metalon, Kaj la Ofiran oron sur la sxtonojn de la torentoj;
25Nebo bude Všemohoucí nejčistším zlatem tvým, a stříbrem i silou tvou.
25Tiam la Plejpotenculo estos via oro kaj via brilanta argxento;
26A tehdáž v Všemohoucím kochati se budeš, a pozdvihna k Bohu tváři své,
26CXar tiam vi havos vian plezuron en la Plejpotenculo, Kaj vi levos al Dio vian vizagxon;
27Pokorně modliti se budeš jemu, a vyslyší tě; pročež sliby své plniti budeš.
27Vi pregxos al Li, kaj Li vin auxskultos; Kaj viajn sanktajn promesojn vi plenumos;
28Nebo cožkoli začneš, budeť se dařiti, anobrž na cestách tvých svítiti bude světlo.
28Se vi ion decidos, gxi plenumigxos cxe vi; Kaj super viaj vojoj brilos lumo.
29Když jiní sníženi budou, tedy díš: Jáť jsem povýšen. Nebo toho, kdož jest očí ponížených, Bůh spasena učiní.
29CXar tiujn, kiuj humiligxis, Li altigos; Kaj kiu mallevas la okulojn, tiu estos savita.
30Vysvobodí i toho, kterýž není bez viny, vysvobodí, pravím, čistotou rukou tvých.
30Ankaux tiun, kiu ne estis senkulpa, Li savos; Tia estos savita pro la pureco de viaj manoj.