1A odpovídaje Job, řekl:
1Ijob respondis kaj diris:
2Poslouchejte pilně řeči mé, a bude mi to za potěšení od vás.
2Auxskultu mian parolon; Kaj gxi estu anstataux viaj konsoloj.
3Postrpte mne, abych i já mluvil, a když odmluvím, posmívejž se.
3Toleru, ke mi parolu; Kaj kiam mi finos mian paroladon, tiam moku.
4Zdaliž já před člověkem naříkám? A poněvadž jest proč, jakž nemá býti ssoužen duch můj?
4CXu kontraux homo mi disputas? Kaj kial mi ne estu malpacienca?
5Pohleďte na mne, a užasněte se, a položte prst na ústa.
5Turnu vin al mi, kaj vi eksentos teruron, Kaj vi metos la manon sur la busxon.
6Ano já sám, když rozvažuji své bídy, tedy se děsím, a spopadá tělo mé hrůza.
6Kiam mi ekpensas pri tio, min atakas teruro, Kaj tremo kaptas mian korpon.
7Proč bezbožní živi jsou, k věku starému přicházejí, též i bohatnou?
7Kial malpiuloj vivas, Atingas maljunecon, akiras grandan havajxon?
8Símě jejich stálé jest před oblíčejem jejich s nimi, a rodina jejich před očima jejich.
8Ilia idaro estas bone arangxita antaux ili, kune kun ili, Kaj ilia devenantaro estas antaux iliaj okuloj.
9Domové jejich bezpečni jsou před strachem, aniž metla Boží na nich.
9Iliaj domoj estas en paco, sen timo; Kaj la vergo de Dio ne estas sur ili.
10Býk jejich připouštín bývá, ale ne na prázdno; kráva jejich rodí, a nepotracuje plodu.
10Ilia bovo naskigas kaj ne estas forpusxata; Ilia bovino gravedigxas kaj ne abortas.
11Vypouštějí jako stádo maličké své, a synové jejich poskakují.
11Siajn malgrandajn infanojn ili elirigas kiel sxafaron, Kaj iliaj knaboj saltas.
12Povyšují hlasu při bubnu a harfě, a veselí se k zvuku muziky.
12Ili gxojkrias sub la sonoj de tamburino kaj harpo, Ili estas gajaj sub la sonoj de fluto.
13Tráví v štěstí dny své, a v okamžení do hrobu sstupují.
13Ili pasigas siajn tagojn en bonstato, Kaj iras en SXeolon momente.
14Kteříž říkají Bohu silnému: Odejdi od nás, nebo známosti cest tvých neoblibujeme.
14Kaj tamen ili diras al Dio:Foriru de ni, Ni ne deziras koni Viajn vojojn;
15Kdo jest Všemohoucí, abychom sloužili jemu? A jaký toho zisk, že bychom se modlili jemu?
15Kio estas la Plejpotenculo, ke ni servu al Li? Kaj kian utilon ni havos, se ni turnos nin al Li?
16Ale pohleď, že není v moci jejich štěstí jejich, pročež rada bezbožných vzdálena jest ode mne.
16Sed ne de ili dependas ilia bonstato; La pensmaniero de la malpiuloj estas malproksima de mi.
17Často-liž svíce bezbožných hasne? Přichází-liž na ně bída jejich? Poděluje-liž je bolestmi Bůh v hněvě svém?
17GXis kiam? La lumilo de la malpiuloj estingigxu, Kaj ilia pereo venu sur ilin; Suferojn Li partodonu al ili en Sia kolero.
18Bývají-liž jako plevy před větrem, a jako drtiny, kteréž zachvacuje vicher?
18Ili estu kiel pajlero antaux vento, Kaj kiel grenventumajxo, kiun forportas ventego.
19Odkládá-liž Bůh synům bezbožníka nepravost jeho? Odplacuje-liž jemu tak, aby to znáti mohl,
19Dio konservas lian malfelicxon por liaj infanoj; Li repagu al li mem, ke li sciu;
20A aby viděly oči jeho neštěstí jeho, a prchlivost Všemohoucího že by pil?
20Liaj propraj okuloj vidu lian malfelicxon, Kaj el la kolero de la Plejpotenculo li trinku.
21O dům pak jeho po něm jaká jest péče jeho, když počet měsíců jeho bude umenšen?
21CXar kiom interesas lin lia domo post li, Kiam la nombro de liaj monatoj finigxis?
22Zdali Boha silného kdo učiti bude umění, kterýž sám vysokosti soudí?
22CXu oni povas instrui scion al Dio, Kiu jugxas ja plej altajn?
23Tento umírá v síle dokonalosti své, všelijak bezpečný a pokojný.
23Unu mortas meze de sia abundeco, Tute trankvila kaj kontenta;
24Prsy jeho plné jsou mléka, a mozk kostí jeho svlažován bývá.
24Lia brusto estas plena de lakto, Kaj liaj ostoj estas saturitaj de medolo.
25Jiný pak umírá v hořkosti ducha, kterýž nikdy nejídal s potěšením.
25Alia mortas kun animo suferanta, Kaj li ne gxuis bonon.
26Jednostejně v prachu lehnou, a červy se rozlezou.
26Sed ambaux kune ili kusxas en la tero, Kaj vermoj ilin kovras.
27Aj, známť myšlení vaše, a chytrosti, kteréž proti mně neprávě vymýšlíte.
27Vidu, mi scias viajn pensojn, Kaj la argumentojn, kiujn vi malice kolektas kontraux mi;
28Nebo pravíte: Kde jest dům urozeného? A kde stánek příbytků bezbožných?
28Vi diros:Kie estas la domo de la nobelo? Kaj kie estas la tendo, en kiu logxis la malpiuloj?
29Což jste se netázali jdoucích cestou? Zkušení-liž aspoň jejich nepovolíte,
29Sed demandu la vojagxantojn, Kaj ne malatentu iliajn atestojn:
30Že v den neštěstí ochranu mívá bezbožný, v den, pravím, rozhněvání přistřín bývá?
30En tago de malfelicxo la malpiulo estas sxirmata, En tago de kolero li estas metata flanken.
31Kdo jemu oznámí zjevně cestu jeho? Aneb za to, co činil, kdo jemu odplatí?
31Kiu montros antaux lia vizagxo lian konduton? Kiu repagos al li, se li ion faris?
32A však i on k hrobu vyprovozen bude, a tam zůstane.
32Kaj li estas akompanata al la tomboj, Kaj sur la tomba altajxeto estas starigataj gardistoj.
33Sladnou jemu hrudy údolí, nadto za sebou všecky lidi táhne, těch pak, kteříž ho předešli, není počtu.
33Dolcxaj estas por li la terbuloj de la valo, Kaj post li trenigxas cxiuj homoj, Kaj sennombraj estas tiuj, kiuj iris antaux li.
34Hle, jak vy mne marně troštujete, nebo v odpovědech vašich nezůstává než faleš.
34Kiel do vi volas konsoli min per vantajxo, Kaj viaj respondoj enhavas nur malgxustajxojn?