1Nechlub se dnem zítřejším, nebo nevíš, coť ten den přinese.
1Ne fanfaronu pri la morgauxa tago; CXar vi ne scias, kion naskos la tago.
2Nechať tě chválí jiní, a ne ústa tvá, cizí, a ne rtové tvoji.
2Alia vin lauxdu, sed ne via busxo; Fremdulo, sed ne viaj lipoj.
3Tíž má kamen, a váhu písek, ale hněv blázna těžší jest nad to obé.
3Peza estas sxtono, kaj sablo estas sxargxo; Sed kolero de malsagxulo estas pli peza ol ambaux.
4Ukrutnátě věc hněv a prudká prchlivost, ale kdo ostojí před závistí?
4Kolero estas kruelajxo, kaj furiozo estas superakvego; Sed kiu sin tenos kontraux envio?
5Lepší jest domlouvání zjevné, než milování tajné.
5Pli bona estas riprocxo nekasxita, Ol amo kasxita.
6Bezpečnější rány od přítele, než lahodná líbání nenávidícího.
6Fidelkoraj estas la batoj de amanto; Sed tro multaj estas la kisoj de malamanto.
7Duše sytá pohrdá i medem, ale duši lačné každá hořkost sladká.
7Sata animo malsxatas mieltavolon, Sed por malsata animo cxio maldolcxa estas dolcxa.
8Jako pták zaletuje od hnízda svého, tak muž odchází od místa svého.
8Kiel birdo, kiu forlasis sian neston, Tiel estas homo, kiu forlasis sian lokon.
9Mast a kadění obveseluje srdce; tak sladkost přítele víc než rada vlastní.
9Oleo kaj odorfumajxo gxojigas la koron, Kaj la konsilo de amiko estas dolcxajxo por la animo.
10Přítele svého a přítele otce svého neopouštěj, a do domu bratra svého nechoď v čas bídy své; lepšíť jest soused blízký, než bratr daleký.
10Ne forlasu vian amikon kaj la amikon de via patro, Kaj en la domon de via frato ne iru en la tago de via mizero; Pli bona estas najbaro proksima, ol frato malproksima.
11Buď moudrý, synu můj, a obvesel srdce mé, ať mám co odpovědíti tomu, kdož mi utrhá.
11Estu sagxa, mia filo, kaj gxojigu mian koron; Kaj mi havos kion respondi al mia insultanto.
12Opatrný vida zlé, vyhne se, ale hloupí předce jdouce, těžkosti docházejí.
12Prudentulo antauxvidas malbonon, kaj kasxigxas; Sed naivuloj antauxenpasxas, kaj difektigxas.
13Vezmi roucho toho, kterýž slíbil za cizího, a od toho, kdo za cizozemku slíbil, základ jeho.
13Prenu la veston de tiu, kiu garantiis por aliulo; Kaj pro la fremduloj prenu de li garantiajxon.
14Tomu, kdož dobrořečí příteli svému hlasem velikým, ráno vstávaje, za zlořečení počteno bude.
14Kiu frue matene benas sian proksimulon per lauxta vocxo, Tiu estos opiniata malbenanto.
15Kapání ustavičné v čas přívalu, a žena svárlivá rovní jsou sobě;
15Defluilo en pluva tago Kaj malpacema edzino estas egalaj.
16Kdož ji schovává, schovává vítr, a jako mast v pravici voněti bude.
16Kiu sxin retenas, tiu retenas venton Kaj volas kapti oleon per sia dekstra mano.
17Železo železem se ostří; tak muž zostřuje tvář přítele svého.
17Fero akrigxas per fero, Kaj homon akrigas la rigardo de lia proksimulo.
18Kdo ostříhá fíku, jídá ovoce jeho; tak kdo ostříhá pána svého, poctěn bude.
18Kiu gardas figarbon, tiu mangxos gxiajn fruktojn; Kaj kiu gardas sian sinjoron, tiu estos honorata.
19Jakož u vodě tvář proti tváři se ukazuje, tak srdce člověka člověku.
19Kiel en la akvo vizagxo speguligxas al vizagxo, Tiel la koro de homo estas kontraux alia koro.
20Propast a zahynutí nebývají nasyceni, tak oči člověka nasytiti se nemohou.
20SXeol kaj la abismo neniam satigxas; Kaj ankaux la okuloj de homo neniam satigxas.
21Teglík stříbra a pec zlata zkušuje, tak člověka pověst chvály jeho.
21Kiel fandujo por argxento kaj forno por oro, Tiel estas por homo la busxo de lia lauxdanto.
22Bys blázna i v stupě mezi krupami píchem zopíchal, neodejde od něho bláznovství jeho.
22Se vi pistos malsagxulon en pistujo inter griajxo, Lia malsagxeco de li ne apartigxos.
23Pilně přihlídej k dobytku svému, pečuj o stáda svá.
23Bone konu viajn sxafojn, Atentu viajn brutarojn.
24Nebo ne na věky trvá bohatství, ani koruna do pronárodu.
24CXar ricxeco ne dauxras eterne, Kaj krono ne restas por cxiuj generacioj.
25Když zroste tráva, a ukazuje se bylina, tehdáž ať se shromažďuje seno s hor.
25Aperas herbo, montrigxas verdajxo, Kaj kolektigxas kreskajxoj de la montoj.
26Beránkové budou k oděvu tvému, a záplata pole kozelci.
26SXafidoj estas, por vesti vin, Kaj kaproj, por doni al vi la eblon acxeti kampon.
27Nadto dostatek mléka kozího ku pokrmu tvému, ku pokrmu domu tvého, a živnosti děvek tvých.
27Estas suficxe da kaprina lakto, por nutri vin, por nutri vian domon, Kaj por subteni la vivon de viaj servantinoj.