1Slova Agura, syna Jáke. Sepsání řečí muže toho k Itielovi, k Itielovi a Uchalovi.
1Vortoj de Agur, filo de Jake. Profeta parolo de tiu viro al Itiel, al Itiel kaj Ukal.
2Jistě žeť jsem hloupější nad jiné, tak že rozumnosti člověka obecného nemám,
2Mi estas la plej malklera homo, Kaj homan prudenton mi ne posedas.
3Aniž jsem se naučil moudrosti, a umění svatých neumím.
3Kaj mi ne lernis sagxon, Kaj pri la Sanktulo mi ne havas ekkonon.
4Kdo vstoupil v nebe, i sstoupil? Kdo sebral vítr do hrstí svých? Kdo shrnul vody v roucho své? Kdo upevnil všecky končiny země? Které jméno jeho, a jaké jméno syna jeho, víš-li?
4Kiu levigxis en la cxielon, kaj mallevigxis? Kiu kolektis la venton en siajn mankavojn? Kiu ligis la akvon en la veston? Kiu arangxis cxiujn limojn de la tero? Kia estas lia nomo? kaj kia estas la nomo de lia filo? CXu vi scias?
5Všeliká výmluvnost Boží přečištěná jest; onť jest štít doufajících v něho.
5CXiu diro de Dio estas pura; Li estas sxildo por tiuj, kiuj Lin fidas.
6Nepřidávej k slovům jeho, aby tě nekáral, a byl bys ve lži postižen.
6Ne aldonu al Liaj vortoj, Por ke Li ne punu vin, kaj por ke vi ne aperu mensoganto.
7Dvou věcí žádám od tebe, neoslýchejž mne, prvé než umru:
7Du aferojn mi petis de Vi; Ne rifuzu al mi, antaux ol mi mortos:
8Marnost a slovo lživé vzdal ode mne, chudoby neb bohatství nedávej mi, živ mne pokrmem vedlé potřeby mé,
8Falsajxon kaj mensogajxon forigu de mi; Malricxecon kaj ricxecon ne donu al mi; Nutru min per tiom da pano, kiom mi bezonas.
9Abych snad nasycen jsa, tě nezapřel, a neřekl: Kdo jest Hospodin? a abych zchudna, nekradl, a nebral naprázdno jména Hospodina Boha svého.
9CXar alie mi eble trosatigxus kaj neus, kaj dirus:Kiu estas la Eternulo? Aux eble mi malricxigxus kaj sxtelus, Kaj malbonuzus la nomon de mia Dio.
10Nesoč na služebníka před pánem jeho, aťby nezlořečil, a ty abys nehřešil.
10Ne kalumniu sklavon antaux lia sinjoro, Por ke li ne malbenu vin kaj vi ne farigxu kulpulo.
11Jest pokolení, kteréž otci svému zlořečí, a matce své nedobrořečí.
11Estas generacio, kiu malbenas sian patron Kaj ne benas sian patrinon;
12Jest pokolení čisté samo u sebe, ačkoli od nečistot svých není obmyto.
12Generacio, kiu estas pura en siaj okuloj Kaj tamen ne lavigxis de siaj malpurajxoj;
13Jest pokolení, jehož vysoké jsou oči, a víčka jeho jsou vyzdvižená.
13Generacio, kiu tiel alte tenas siajn okulojn Kaj tiel levas siajn palpebrojn;
14Jest pokolení, jehož zubové jsou mečové, a třenovní zubové jeho nožové, k zžírání chudých na zemi a nuzných na světě.
14Generacio, kies dentoj estas glavoj kaj kies makzeloj estas trancxiloj, Por formangxi la malricxulojn de la tero kaj la mizerulojn inter la homoj.
15Pijavice má dvě dcery říkající: Dej, dej. Tři věci nebývají nasyceny, anobrž čtyry, kteréž nikdy neřeknou: Dosti:
15Hirudo havas du filinojn, kiuj krias:Donu, donu; Ili tri neniam satigxas. Kvar objektoj ne diras:Suficxe:
16Peklo a život neplodné, země též nebývá nasycena vodou, a oheň neříká: Dosti.
16SXeol; senfrukta ventro; la tero ne satigxas de akvo; kaj la fajro ne diras:Suficxe.
17Oko, kteréž se posmívá otci, a pohrdá poslušenstvím matky, vyklubí krkavci potoční, aneb snědí je orličata.
17Okulon, kiu mokas la patron Kaj malsxatas obeadon al la patrino, Elpikos korvoj cxe la rivero kaj formangxos aglidoj.
18Tři tyto věci skryty jsou přede mnou, nýbrž čtyry, kterýchž neznám:
18Tri aferoj estas nekompreneblaj por mi, Kaj kvaran mi ne scias:
19Cesty orlice v povětří, cesty hada na skále, cesty lodí u prostřed moře, a cesty muže při panně.
19La vojon de aglo en la aero; La vojon de serpento sur roko; La vojon de sxipo meze de la maro; Kaj la vojon de viro cxe virgulino.
20Takováž jest cesta ženy cizoložné: Jí, a utře ústa svá, a dí: Nepáchala jsem nepravosti.
20Tia estas la vojo de virino adultanta: SXi mangxas, visxas la busxon, Kaj diras:Mi faris nenian pekon.
21Pode třmi věcmi pohybuje se země, anobrž pod čtyřmi, jichž nemůž snésti:
21Sub tri objektoj tremas la tero, Kaj kvar gxi ne povas porti:
22Pod služebníkem, když kraluje, a bláznem, když se nasytí chleba;
22Sklavon, kiam li farigxis regxo; Malsagxulon, kiam li tro satigxis de pano;
23Pod omrzalou, když se vdá, a děvkou, když dědičkou bývá paní své.
23Malamatan virinon, kiam sxi edzinigxis, Kaj sklavinon, kiam sxi elpelis sian sinjorinon.
24Čtyry tyto věci jsou malé na zemi, a však jsou moudřejší nad mudrce:
24Kvar estas malgranduloj sur la tero, Kaj tamen ili estas tre sagxaj:
25Mravenci, lid nesilný, kteříž však připravují v létě pokrm svůj;
25La formikoj, popolo ne forta, Tamen ili en somero pretigas al si mangxajxon;
26Králíkové, lid nesilný, kteříž však stavějí v skále dům svůj;
26La hirakoj, popolo senforta, Tamen ili faras siajn domojn en la roko;
27Krále nemají kobylky, a však vycházejí po houfích všecky;
27La akridoj ne havas regxon, Kaj tamen ili cxiuj eliras en vicoj;
28Pavouk rukama dělá, a bývá na palácích královských.
28La lacerto krocxigxas per siaj manoj, Tamen gxi estas en regxaj palacoj.
29Tři tyto věci udatně vykračují, anobrž čtyry, kteréž zmužile chodí:
29Ekzistas tri, kiuj bone iras, Kaj kvar, kiuj marsxas bele:
30Lev nejsilnější mezi zvířaty, kterýž neustupuje před žádným;
30La leono, plej forta el la bestoj, Cedas al neniu;
31Přepásaný na bedrách kůň neb kozel, a král, proti němuž žádný nepovstává.
31Cervo kun bonaj lumboj; virkapro; Kaj regxo, kiun neniu povas kontrauxstari.
32Jestliže jsi bláznil, vynášeje se, a myslil-lis zle, ruku na ústa polož.
32Se vi agis malsagxe pro via fiereco, Kaj se vi intencis malbonon, Tiam metu la manon sur la busxon.
33Kdo tluče smetanu, stlouká máslo, a stiskání nosu vyvodí krev, tak popouzení k hněvu vyvodí svár.
33CXar batado de lakto produktas buteron, Ekbato de nazo aperigas sangon, Kaj incitado de kolero kauxzas malpacon.