Czech BKR

Esperanto

Psalms

48

1Píseň žalmu synů Chóre.
1Kanto-psalmo de la Korahxidoj. Granda estas la Eternulo, Kaj tre glora en la urbo de nia Dio, Sur Lia sankta monto.
2Veliký jest Hospodin, a převelmi chvalitebný v městě Boha našeho, na hoře svatosti své.
2Bela altajxo, gxojiga por la tuta tero Estas la monto Cion, en la norda regiono, La urbo de la granda Regxo.
3Ozdoba krajiny, útěcha vší země jestiť hora Sion, k straně půlnoční, město krále velikého.
3Dio estas konata en gxiaj palacoj, kiel rifugxejo.
4Bůh na palácích jeho, a znají ho býti vysokým hradem.
4Jen kolektigxis la regxoj, Sed cxiuj kune foriris.
5Nebo aj, králové když se shromáždili a spolu táhli,
5Ili vidis kaj ekmiris, Konfuzigxis kaj forkuris.
6Sami to uzřevše, velmi se divili, a předěšeni byvše, náhle utíkali.
6Teruro ilin atakis, Tremo, kiel cxe akusxantino.
7Tuť jest je strach popadl, a bolest jako ženu rodící.
7Per orienta vento Vi ruinigis la sxipojn de Tarsxisx.
8Větrem východním rozrážíš lodí Tarské.
8Kion ni auxdis, tion ni vidis En la urbo de la Eternulo Cebaot, en la urbo de nia Dio; Dio fortikigu gxin por cxiam! Sela.
9Jakž jsme slýchali, tak jsme spatřili, v městě Hospodina zástupů, v městě Boha našeho. Bůh upevní je až na věky.
9Ni meditis, ho Dio, pri Via boneco, Interne de Via templo.
10Rozjímáme, ó Bože, milosrdenství tvé u prostřed chrámu tvého.
10Kiel Via nomo, ho Dio, Tiel Via gloro estas en la finoj de la tero; Plena de justeco estas Via dekstra mano.
11Jakož jméno tvé, Bože, tak i chvála tvá až do končin země; pravice tvá zajisté plná jest spravedlnosti.
11GXoju la monto Cion, GXoju la filinoj de Jehuda, Pro Via jugxoj.
12Raduj se, horo Sione, plésejte, dcery Judské, z příčiny soudů Božích.
12Iru cxirkaux Cion kaj cxirkauxrigardu gxin, Kalkulu gxiajn turojn.
13Obejděte Sion, a obstupte jej, sečtěte věže jeho.
13Atentu gxiajn fortikajxojn, Vizitu gxiajn palacojn, Por ke vi rakontu al estonta generacio.
14Přiložte mysl svou k ohradě, popatřte na paláce jeho, abyste uměli vypravovati věku potomnímu, [ (Psalms 48:15) Že tento Bůh jest Bůh náš na věčné věky, a že on vůdce náš bude až do smrti. ]
14CXar jen estas Dio, nia Dio, por cxiam kaj eterne; Li estos nia kondukanto gxis la morto.