1Přednímu z kantorů na šošannim, žalm svědectví, Azafovi.
1Al la hxorestro. Por sxosxanoj. Atesto de Asaf. Psalmo. Ho Pasxtisto de Izrael, auxskultu; Vi, kiu kondukas Jozefon, kiel sxafojn, Vi, kiu sidas sur keruboj, aperu!
2Ó pastýři Izraelský, pozoruj, kterýž vodíš Jozefa jako stádo, kterýž sedíš nad cherubíny, ó zastkvějž se.
2Antaux Efraim kaj Benjamen kaj Manase veku Vian forton, Kaj venu, por savi nin.
3Před Efraimem, Beniaminem a Manasse vzbuď moc svou, a přispěj k spasení našemu.
3Ho Dio, revenigu nin kaj lumigu Vian vizagxon, Por ke ni estu savitaj.
4Ó Bože, navrať nás, a dejž, ať nám svítí oblíčej tvůj, a spaseni budeme.
4Ho Eternulo, Dio Cebaot, GXis kiam Vi kolere repusxos la pregxon de Via popolo?
5Hospodine Bože zástupů, dokudž se přísně stavěti budeš k modlitbám lidu svého?
5Vi mangxigis al ili panon larman, Kaj Vi trinkigis al ili larmojn per granda mezuro.
6Nakrmil jsi je chlebem pláče, a dals jim vypiti slz míru velikou.
6Vi faris nin objekto de disputo por niaj najbaroj; Kaj niaj malamikoj nin mokas.
7Postavils nás k sváru sousedům našim, a nepřátelé naši aby sobě posměch z nás činili.
7Ho Dio Cebaot! revenigu nin kaj lumigu Vian vizagxon, Por ke ni estu savitaj.
8Ó Bože zástupů, navrať nás, a dej, ať nám svítí oblíčej tvůj, a spaseni budeme.
8Vinberbrancxon el Egiptujo Vi elportis, Vi forpelis popolojn kaj gxin plantis;
9Ty jsi kmen vinný z Egypta přenesl, vyhnal jsi pohany, a vsadils jej.
9Vi purigis lokon por gxi; Kaj gxi profundigis siajn radikojn kaj plenigis la tutan landon;
10Uprázdnil jsi mu, a učinils, aby se vkořenil, i zemi naplnil.
10Montojn kovris gxia ombro, Kaj gxiaj brancxoj farigxis kiel cedroj de Dio.
11Přikryty jsou hory stínem jeho, a réví jeho jako nejvyšší cedrové.
11GXi etendis siajn brancxojn gxis la maro Kaj siajn brancxetojn gxis la Rivero.
12Vypustil ratolesti své až k moři, a až do řeky rozvody své.
12Kial Vi detruis gxiajn barilojn, Ke cxiuj pasantoj gxin sxiras?
13I pročež jsi rozbořil hradbu vinice, tak aby každý, kdož by tudy šel, trhati z ní mohl?
13Subfosas gxin arbara apro, Kaj kampa besto gxin mordas.
14Vepř divoký zryl ji, a zvěř polní spásla ji.
14Ho Dio Cebaot, returnigxu; Rigardu el la cxielo kaj vidu, kaj rememoru tiun vinbertrunkon,
15Ó Bože zástupů, obrať se již, popatř s nebe, viz a navštěv kmen vinný tento,
15Kaj sxirmu tion, kion plantis Via dekstra mano, Kaj la kreskajxidon, kiun Vi fortikigis por Vi.
16Vinici tu, kterouž štípila pravice tvá, a mladistvé réví, kteréž jsi zmocnil sobě.
16GXi estas bruligita de fajro, krevinta; De Via minaca vizagxo ili pereis.
17Popálenať jest ohněm a poroubána, od žehrání oblíčeje tvého hyne.
17Via brako estu super la viro de Via dekstra mano, Super la homido, kiun Vi fortikigis por Vi.
18Budiž ruka tvá nad mužem pravice tvé, nad synem člověka, kteréhož jsi zmocnil sobě,
18Kaj ni ne foriros de Vi; Vivigu nin, kaj ni vokos Vian nomon.
19A neodstoupímeť od tebe; zachovej nás při životu, ať jméno tvé vzýváme. [ (Psalms 80:20) Hospodine Bože zástupů, navratiž nás zase, a dej, ať nám svítí oblíčej tvůj, a spaseni budeme. ]
19Ho Eternulo, Dio Cebaot! revenigu nin, lumigu Vian vizagxon, Por ke ni estu savitaj.