1Píseň a žalm Azafův.
1Aasafi laul ja lugu.
2Bože, neodmlčujž se, nečiň se neslyše, aniž se upokojuj, ó Bože silný.
2Jumal, ära ole nii vait, ära vaiki! Ära jää vagusi, mu Jumal!
3Nebo aj, nepřátelé tvoji se bouří, a ti, kteříž tě v nenávisti mají, pozdvihují hlavy.
3Sest vaata, su vaenlased möllavad ja su vihkajad ajavad pea püsti.
4Chytře tajné rady proti lidu tvému skládají, a radí se proti těm, kteréž ty skrýváš,
4Sinu rahva vastu nad sepitsevad kavatsusi ja peavad nõu sinu varju all olijate vastu.
5Říkajíce: Poďte, a vyhlaďme je, ať nejsou národem, tak aby ani zpomínáno nebylo více jména Izraelova.
5Nad ütlevad: 'Lähme ja hävitame nad rahvaste seast, nõnda et Iisraeli nimegi ei mäletata enam!'
6Jednomyslněť se na tom spolu snesli, i smlouvou se proti tobě zavázali,
6Sest nemad on ühel meelel pidanud nõu ja teinud lepingu sinu vastu:
7Stánkové Idumejští a Izmaelitští, Moábští a Agarenští,
7Edomi telgid ja Ismaeli, Moabi ja Hagri rahvas,
8Gebálští a Ammonitští, a Amalechitští, Filistinští s obyvateli Tyrskými.
8Gebal ja Ammon ja Amalek, Vilistimaa ja Tüürose elanikud.
9Ano i Assyrští spojili se s nimi, jsouce na ruku synům Lotovým. Sélah.
9Ka Assur on heitnud nende kilda, nad on Loti lastele käsivarreks. Sela.
10Učiniž jim jako Madianským, jako Zizarovi, a jako Jabínovi při potoku Císon,
10Tee neile nõnda, nagu sa tegid Midjanile, nagu Siiserale, nagu Jaabinile Kiisoni jõe ääres!
11Kteříž jsou do konce vyhlazeni v Endor, a učiněni hnůj země.
11Nad hävitati Eendoris; nad said sõnnikuks mullale.
12Nalož s nimi a s vůdci jejich jako s Gorébem, jako s Zébem, jako s Zebahem, a jako s Salmunou, se všemi knížaty jejich.
12Tee nende ülemad Oorebi ja Seebi sarnaseks ja kõik nende maavalitsejad Sebahi ja Salmuna taolisteks,
13Neboť jsou řekli: Uvažme se dědičně v příbytky Boží.
13kes ütlesid: 'Me omandame enestele Jumala aasad!'
14Můj Bože, učiň to, ať jsou jako chumelice, a jako stéblo před větrem.
14Mu Jumal, tee nad ohakakera sarnaseiks, nagu põhk tuule kätte!
15Jakož oheň spaluje les, a jako plamen zapaluje hory,
15Nõnda nagu tuli põletab metsa ja leek paneb lõõmama mäed,
16Tak ty je vichřicí svou stihej, a bouří svou ohrom je.
16nõnda aja neid taga oma marutuulega ja tee neile hirmu oma tuulispeaga!
17Naplň tváře jejich zahanbením, tak aby hledali jména tvého, Hospodine.
17Täida nende silmad häbistusega, et nad otsiksid sinu nime, Issand!
18Nechať se hanbí a děsí na věčné časy, a ať potupu nesou a zahynou. [ (Psalms 83:19) A tak ať poznají, že ty, kterýž sám jméno máš Hospodin, jsi nejvyšší nade vší zemí. ]
18Häbenegu nad ja ehmugu ikka ja igavesti; jäägu nad häbisse ja mingu hukka
19ning tundku, et sina, Issand, üksi oma nimega oled Kõigekõrgem üle kogu ilmamaa!