Czech BKR

Estonian

Psalms

96

1Zpívejte Hospodinu píseň novou, zpívej Hospodinu všecka země.
1Laulge Issandale uus laul, laulge Issandale, kõik maailm!
2Zpívejte Hospodinu, dobrořečte jménu jeho, zvěstujte den po dni spasení jeho.
2Laulge Issandale, kiitke tema nime, kuulutage päevast päeva tema päästet!
3Vypravujte mezi národy slávu jeho, mezi všemi lidmi divy jeho.
3Jutustage paganate seas tema au, tema imeasju kõigi rahvaste seas!
4Nebo veliký Hospodin, a vší chvály hodný, i hrozný jest nade všecky bohy.
4Sest Issand on suur ja väga kiidetav ja tema on kardetavam kui kõik muud jumalad.
5Všickni zajisté bohové národů jsou modly, ale Hospodin nebesa učinil.
5Sest teiste rahvaste jumalad on ebajumalad, aga Issand on teinud taeva.
6Sláva a důstojnost před ním, síla i okrasa v svatyni jeho.
6Aulikkus ja auhiilgus on tema palge ees, võimsus ja ilu on tema pühamus.
7Vzdejte Hospodinu čeledi národů, vzdejte Hospodinu čest i moc.
7Rahvaste suguvõsad! Andke Issandale, andke Issandale au ja võimus!
8Vzdejte Hospodinu čest jména jeho, přineste dary, a vejděte do síňcí jeho.
8Andke Issandale tema nime au, tooge annetusi ja tulge tema õuedesse!
9Sklánějte se Hospodinu v okrase svatoti, boj se oblíčeje jeho všecka země.
9Kummardage Issandat pühas ehtes, kõik maailm värisegu tema palge ees!
10Rcete mezi pohany: Hospodin kraluje, a že i okršlek zemský upevněn bude, tak aby se nepohnul, a že souditi bude lidi spravedlivě.
10Öelge paganate seas: Issand on kuningas! Siis maailm jääb kindlaks, ei see kõigu. Tema mõistab rahvastele õiglast kohut.
11Rozveseltež se nebesa, a plésej země, zvuč moře, i což v něm jest.
11Taevad rõõmustagu ja maa ilutsegu, kohisegu meri ja mis seda täidab!
12Plésej pole a vše, což na něm, tehdáž ať prozpěvuje všecko dříví lesní,
12Hõisaku väljad ja kõik, mis seal on! Siis rõkatagu rõõmust kõik metsapuud
13Před tváří Hospodina; neboť se béře, béře se zajisté, aby soudil zemi. Budeť souditi okršlek světa v spravedlnosti, a národy v pravdě své.
13Issanda palge ees, sest tema tuleb! Sest ta tuleb kohut mõistma maailmale. Ta mõistab kohut maailmale õiguses ja rahvaile oma ustavuses.