1A odpovídaje Elifaz Temanský, řekl:
1Lalu berkatalah Elifas, "Di antara umat manusia, tidak seorang pun berguna bagi Allah. Orang yang sangat berakal budi, hanya berguna bagi dirinya sendiri.
2Zdaliž Bohu silnému co prospěšný býti může člověk, když sobě nejmoudřeji počíná?
2(22:1)
3Zdaliž se kochá Všemohoucí v tom, že ty se ospravedlňuješ? Aneb má-liž zisk, když bys dokonalé ukázal býti cesty své?
3Apakah ada faedahnya bagi Allah, jika engkau melakukan kehendak-Nya? Apakah ada untung bagi-Nya, jika hidupmu sempurna?
4Zdali, že by se tebe bál, tresce tě, mstě nad tebou?
4Bukan karena takutmu kepada Allah, engkau dituduh dan dianggap bersalah,
5Zdali zlost tvá není mnohá? Anobrž není konce nepravostem tvým.
5melainkan karena sangat banyak dosamu, dan amat jahat tindakan dan kelakuanmu.
6Nebo jsi brával základ od bratří svých bez příčiny, a roucha z nahých jsi svláčel.
6Jika saudaramu tak dapat membayar hutangnya, kaurampas semua pakaiannya.
7Vody ustalému jsi nepodal, a hladovitému zbraňovals chleba.
7Orang yang lelah tidak kauberi minuman, yang lapar tidak kautawari makanan.
8Ale muži boháči přál jsi země, tak aby ten, jehož osoba vzácná, v ní seděl.
8Kaupakai jabatan dan kuasa untuk menyita tanah seluruhnya.
9Vdovy pak pouštěl jsi prázdné, ačkoli ramena sirotků potřína byla.
9Bukan saja kau tidak menolong para janda, tetapi yatim piatu kautindas pula.
10A protož obkličuji tě osídla, a děsí tě strach nenadálý,
10Karena itu di sekitarmu, kini penuh jebakan, dan dengan tiba-tiba hatimu diliputi ketakutan.
11Aneb tma, abys neviděl, anobrž rozvodnění přikrývá tě.
11Hari semakin gelap, tak dapat engkau melihat; engkau tenggelam dilanda banjir yang dahsyat.
12Říkáš: Zdaž Bůh není na výsosti nebeské? Ano shlédni vrch hvězd, jak jsou vysoké.
12Bukankah Allah mendiami langit yang tertinggi, dan memandang ke bawah, ke bintang-bintang yang tinggi sekali?
13Protož pravíš: Jak by věděl Bůh silný? Skrze mrákotu-liž by soudil?
13Namun engkau bertanya, "Tahu apa Dia? Ia ada di balik awan dan tak dapat mengadili kita."
14Oblakové jsou skrýše jeho, tak že nevidí; nebo okršlek nebeský obchází.
14Engkau menyangka bahwa pandangan-Nya tertutup awan dan bahwa hanya pada batas antara langit dan bumi Ia berjalan?
15Šetříš-liž stezky věku předešlého, kterouž kráčeli lidé marní?
15Apakah engkau tetap hendak lewat di jalan yang dipilih orang-orang jahat?
16Kteříž vypléněni jsou před časem, potok vylit jest na základ jejich.
16Mereka direnggut sebelum tiba saat kematiannya, dan dihanyutkan oleh banjir yang melanda.
17Kteříž říkali Bohu silnému: Odejdi od nás. Což by tedy jim učiniti měl Všemohoucí?
17Mereka itulah yang berani menolak Yang Mahakuasa, dan mengira Ia tak dapat berbuat apa-apa kepada mereka.
18On zajisté domy jejich naplnil dobrými věcmi, (ale rada bezbožných vzdálena jest ode mne).
18Padahal Allah yang telah menjadikan mereka kaya! Sungguh aku tak mengerti pikiran orang durjana!
19Což vidouce spravedliví, veselí se, a nevinný posmívá se jim,
19Orang yang baik, tertawa penuh kegembiraan, bila melihat orang jahat mendapat hukuman.
20Zvlášť když není vypléněno jmění naše, ostatky pak jejich sežral oheň.
20Segala milik orang jahat telah hancur binasa, dan api membakar habis apa yang masih tersisa.
21Přivykejž medle s ním choditi, a pokojněji se míti, skrze to přijde tobě všecko dobré.
21Nah, Ayub, berdamailah dengan TUHAN, supaya engkau mendapat ketentraman. Kalau itu kaulakukan, pasti engkau mendapat keuntungan.
22Přijmi, prosím, z úst jeho zákon, a slož řeči jeho v srdci svém.
22Terimalah apa yang diajarkan TUHAN kepadamu; simpanlah itu semua di dalam hatimu.
23Navrátíš-li se k Všemohoucímu, vzdělán budeš, a vzdálíš-li nepravost od stanů svých,
23Kembalilah kepada TUHAN dengan rendah hati kejahatan di rumahmu hendaknya kauakhiri.
24Tedy nakladeš na zemi zlata, a místo kamení potočního zlata z Ofir.
24Buanglah emasmu yang paling murni; lemparlah ke dasar sungai yang tidak berair lagi.
25Nebo bude Všemohoucí nejčistším zlatem tvým, a stříbrem i silou tvou.
25Biarlah Yang Mahakuasa menjadi emasmu, dan perakmu yang sangat bermutu.
26A tehdáž v Všemohoucím kochati se budeš, a pozdvihna k Bohu tváři své,
26Maka kau boleh percaya kepada Allah selalu, dan mengetahui bahwa Dia sumber bahagiamu.
27Pokorně modliti se budeš jemu, a vyslyší tě; pročež sliby své plniti budeš.
27Bila engkau berdoa, Ia akan menjawabmu, dan engkau dapat menepati segala janjimu.
28Nebo cožkoli začneš, budeť se dařiti, anobrž na cestách tvých svítiti bude světlo.
28Usahamu akan berhasil selalu, dan terang akan menyinari hidupmu.
29Když jiní sníženi budou, tedy díš: Jáť jsem povýšen. Nebo toho, kdož jest očí ponížených, Bůh spasena učiní.
29Orang yang sombong direndahkan TUHAN, tetapi yang rendah hati diselamatkan.
30Vysvobodí i toho, kterýž není bez viny, vysvobodí, pravím, čistotou rukou tvých.
30Allah akan menolongmu jika kau tidak bersalah, dan jika kau melakukan kehendak-Nya."