1Není žádného tak smělého, kdo by jej zbudil, kdož tedy postaví se přede mnou?
1Dapatkah kautangkap si buaya Lewiatan, hanya dengan sebuah pancing ikan? Dapatkah lidahnya kautambat dengan tali-tali pengikat?
2Kdo mne čím předšel, abych se jemu odplacel? Cožkoli jest pode vším nebem, mé jest.
2Dapatkah engkau memasang tali pada hidungnya ataupun kait besi pada rahangnya?
3Nebudu mlčeti o údech jeho, a o síle výborného sformování jeho.
3Mungkinkah ia mohon padamu untuk dibebaskan? atau berunding denganmu, minta belas kasihan?
4Kdo odkryl svrchek oděvu jeho? S dvojitými udidly svými kdo k němu přistoupí?
4Mungkinkah ia membuat persetujuan denganmu, dan berjanji akan selalu melayanimu?
5Vrata úst jeho kdo otevře? Okolo zubů jeho jest hrůza.
5Mungkinkah engkau mengikatnya seperti burung peliharaan, yang menyenangkan hamba-hamba perempuan?
6Šupiny jeho pevné jako štítové sevřené velmi tuze.
6Mungkinkah ia diperdagangkan oleh nelayan-nelayan dan dibagi-bagikan di antara para pedagang?
7Jedna druhé tak blízko jest, že ani vítr nevchází mezi ně.
7Dapatkah kautusuk kulitnya dengan tombak bermata tiga atau kaulempari dia dengan lembing yang menembus kepalanya?
8Jedna druhé se přídrží, a nedělí se.
8Sentuhlah dia sekali saja, dan tak akan lagi engkau mengulanginya; pertarungan itu tak akan kaulupakan selama-lamanya.
9Od kýchání jeho zažžehá se světlo, a oči jeho jsou jako záře svitání.
9Setiap orang yang melihat Lewiatan, akan menjadi lemah lalu jatuh pingsan.
10Z úst jeho jako pochodně vycházejí, a jiskry ohnivé vyskakují.
10Ia ganas bila dibangunkan dari tidurnya; tak seorang pun berani berdiri di hadapannya.
11Z chřípí jeho vychází dým, jako z kotla vroucího aneb hrnce.
11Siapa yang dapat menyerangnya tanpa kena cedera? Di dunia ini tak ada yang sanggup melakukannya.
12Dýchání jeho uhlí rozpaluje, a plamen z úst jeho vychází.
12Marilah Kuceritakan tentang anggota badan Lewiatan, tentang kekuatannya dan bentuknya yang tampan.
13V šíji jeho přebývá síla, a před ním utíká žalost.
13Tak seorang pun dapat mengoyakkan baju luarnya atau menembus baju perang yang dipakainya.
14Kusové masa jeho drží se spolu; celistvé jest v něm, aniž se rozdrobuje.
14Siapa dapat membuka moncongnya yang kuat, berisi gigi-gigi yang dahsyat?
15Srdce jeho tuhé jest jako kámen, tak tuhé, jako úlomek zpodního žernovu.
15Bagai perisai tersusun, itulah punggungnya terlekat rapat, seperti batu kerasnya.
16Vyskýtání jeho bojí se nejsilnější, až se strachem i vyčišťují.
16Tindih-menindih, terikat erat, sehingga angin pun tak dapat masuk menyelinap.
17Meč stihající jej neostojí, ani kopí, šíp neb i pancíř.
17Perisai itu begitu kuat bertautan sehingga tak mungkin diceraikan.
18Pokládá železo za plevy, ocel za dřevo shnilé.
18Apabila Lewiatan bersin, berpijaran cahaya; matanya berkilau bagai terbitnya sang surya.
19Nezahání ho střela, v stéblo obrací se jemu kamení prakové.
19Lidah api menghambur dari mulutnya; bunga api berpancaran ke mana-mana.
20Za stéblo počítá střelbu, a posmívá se šermování kopím.
20Asap mengepul dari dalam hidungnya, seperti asap kayu bakar di bawah belanga.
21Pod ním ostré střepiny, stele sobě na věci špičaté jako na blátě.
21Napasnya menyalakan bara; nyala api keluar dari mulutnya.
22Působí, aby vřelo v hlubině jako v kotle, a kormoutilo se moře jako v moždíři.
22Tengkuknya demikian kuatnya, sehingga semuanya ketakutan di hadapannya.
23Za sebou patrnou činí stezku, až sezdá, že propast má šediny.
23Tak ada tempat lemah pada kulitnya; tak mungkin pecah karena sekeras baja.
24Žádného není na zemi jemu podobného, aby tak učiněn byl bez strachu.
24Hatinya seteguh batu, tak kenal bimbang kokoh dan keras seperti batu gilingan.
25Cokoli vysokého jest, za nic pokládá, jest králem nade všemi šelmami.
25Bila ia bangkit, orang terkuat pun kehilangan keberanian, dibuat tak berdaya karena sangat ketakutan.
26Tak ada pedang yang dapat melukainya; tombak, panah ataupun lembing tak dapat menyakitinya.
27Besi dianggapnya sehalus rerumputan dan tembaga selunak kayu bercendawan.
28Tak ada panah yang dapat menghalau dia; batu yang dilemparkan kepadanya seolah-olah jerami saja.
29Gada dianggapnya sehelai rumput kering; ia tertawa jika orang melemparkan lembing.
30Sisik di perutnya seperti beling yang runcing ujungnya. Bagai alat penebah ia mengorek lumpur dan membelahnya.
31Laut dikocoknya sehingga menyerupai air mendidih; seperti panci pemasak minyak yang berbuih-buih.
32Ia meninggalkan bekas tapak kaki yang bercahaya, laut diubahnya menjadi buih yang putih warnanya.
33Di atas bumi tak ada tandingannya; makhluk yang tak kenal takut, itulah dia!
34Binatang yang paling megah pun dipandangnya hina; di antara segala binatang buas, dialah raja."