1Syn moudrý obveseluje otce, ale syn bláznivý zámutkem jest matce své.
1Inilah petuah-petuah Salomo: Anak yang bijaksana adalah kebanggaan ayahnya; anak yang bodoh menyusahkan hati ibunya.
2Neprospívají pokladové bezbožně nabytí, ale spravedlnost vytrhuje od smrti.
2Kekayaan yang didapat dengan curang tidak memberi keuntungan; sebaliknya, kejujuran akan menyelamatkan.
3Nedopustí lačněti Hospodin duši spravedlivého, statek pak bezbožných rozptýlí.
3TUHAN tak akan membiarkan orang baik kelaparan; tetapi Ia menghalang-halangi orang jahat supaya orang itu tidak memperoleh yang diinginkannya.
4K nouzi přivodí ruka lstivá, ruka pak pracovitých zbohacuje.
4Orang malas akan jatuh miskin; orang yang rajin akan menjadi kaya.
5Kdo shromažďuje v létě, jest syn rozumný; kdož vyspává ve žni, jest syn, kterýž hanbu činí.
5Orang bijaksana mengumpulkan panen pada musimnya, tapi orang yang tidur saja pada musim panen, mendatangkan malu pada dirinya.
6Požehnání jest nad hlavou spravedlivého, ale ústa bezbožných přikrývají ukrutnost.
6Orang baik akan mendapat berkat. Kekejaman tersembunyi di balik kata-kata orang jahat.
7Památka spravedlivého požehnaná, ale jméno bezbožných smrdí.
7Kenangan akan orang baik merupakan berkat, tetapi orang jahat segera dilupakan.
8Moudré srdce přijímá přikázaní, ale blázen od rtů svých padne.
8Orang yang pandai, suka menerima nasihat; orang yang bicaranya bodoh akan sesat.
9Kdo chodí upřímě, chodí doufanlivě; kdož pak převrací cesty své, vyjeven bude.
9Orang jujur, hidupnya aman; orang yang menipu akan ketahuan.
10Kdo mhourá okem, uvodí nesnáz; a kdož jest bláznivých rtů, padne.
10Siapa menyembunyikan kebenaran, menimbulkan kesusahan; siapa yang mengeritik dengan terang-terangan, mengusahakan kesejahteraan.
11Pramen života jsou ústa spravedlivého, ale ústa bezbožných přikrývají ukrutnost.
11Tutur kata orang baik membuat hidup bahagia, tetapi di balik kata-kata orang jahat tersembunyi hati yang keji.
12Nenávist vzbuzuje sváry, ale láska přikrývá všecka přestoupení.
12Kebencian menimbulkan pertengkaran; cinta kasih mengampuni semua kesalahan.
13Ve rtech rozumného nalézá se moudrost, ale kyj na hřbetě blázna.
13Orang yang pikirannya tajam mengucapkan kata-kata bijaksana; orang bodoh perlu didera.
14Moudří skrývají umění, úst pak blázna blízké jest setření.
14Orang bijaksana menghimpun pengetahuan; jika orang bodoh berbicara, ia memancing kecelakaan.
15Zboží bohatého jest město pevné jeho, ale nouze jest chudých setření.
15Kekayaan melindungi si kaya, kemelaratan menghancurkan orang miskin.
16Práce spravedlivého jest k životu, nábytek pak bezbožných jest k hříchu.
16Kalau berbuat baik, upahnya ialah hidup bahagia; kalau berbuat dosa, akibatnya lebih banyak dosa.
17Stezkou života jde, kdož přijímá trestání; ale kdož pohrdá domlouváním, bloudí.
17Siapa mengindahkan teguran akan hidup sejahtera, siapa enggan mengakui kesalahan berada dalam bahaya.
18Kdož přikrývá nenávist rty lživými, i kdož uvodí v lehkost, ten blázen jest.
18Orang yang menyembunyikan kebencian adalah penipu. Orang yang menyebarkan fitnah adalah dungu.
19Mnohé mluvení nebývá bez hříchu, kdož pak zdržuje rty své, opatrný jest.
19Makin banyak bicara, makin banyak kemungkinan berdosa; orang yang dapat mengendalikan lidahnya adalah bijaksana.
20Stříbro výborné jest jazyk spravedlivého, ale srdce bezbožných za nic nestojí.
20Perkataan orang yang baik bagaikan perak asli; buah pikiran orang yang jahat tidak berarti.
21Rtové spravedlivého pasou mnohé, blázni pak pro bláznovství umírají.
21Perkataan orang yang baik, merupakan berkat bagi banyak orang; kebodohan orang bodoh membunuh dirinya sendiri.
22Požehnání Hospodinovo zbohacuje, a to beze všeho trápení.
22Karena berkat TUHAN sajalah orang menjadi kaya; kerja keras tak dapat menambah harta.
23Za žert jest bláznu činiti nešlechetnost, ale muž rozumný moudrosti se drží.
23Orang bodoh senang berbuat salah; orang bijaksana gemar mencari hikmat.
24Čeho se bojí bezbožný, to přichází na něj; ale čehož žádají spravedliví, dává Bůh.
24Orang tulus mendapat apa yang diinginkannya; orang jahat mendapat apa yang paling ditakutinya.
25Jakož pomíjí vichřice, tak nestane bezbožníka, spravedlivý pak jest základ stálý.
25Jika topan melanda, lenyaplah orang jahat; tetapi orang jujur tetap teguh selamanya.
26Jako ocet zubům, a jako dým očima, tak jest lenivý těm, kteříž jej posílají.
26Jangan menyuruh orang malas, ia hanya menjengkelkan saja, seperti cuka melinukan gigi atau asap memedihkan mata.
27Bázeň Hospodinova přidává dnů, léta pak bezbožných ukrácena bývají.
27Hormatilah TUHAN, maka engkau akan hidup lama; orang jahat mati sebelum waktunya.
28Očekávání spravedlivých jest potěšení, naděje pak bezbožných zahyne.
28Harapan orang baik menjadikan dia bahagia; harapan orang jahat kosong belaka.
29Silou jest upřímému cesta Hospodinova, a strachem těm, kteříž činí nepravost.
29TUHAN melindungi orang jujur, tetapi membinasakan orang yang berbuat jahat.
30Spravedlivý na věky se nepohne, bezbožní pak nebudou bydliti v zemi.
30Orang tulus akan hidup aman sejahtera; orang jahat tidak akan tinggal di tanah pusaka.
31Ústa spravedlivého vynášejí moudrost, ale jazyk převrácený vyťat bude.
31Orang tulus menuturkan kata-kata bijaksana; orang jahat akan dibungkamkan mulutnya.
32Rtové spravedlivého znají, což jest Bohu libého, ústa pak bezbožných převrácené věci.
32Kata-kata orang tulus menyenangkan hati; kata-kata orang jahat selalu menyakiti.