Czech BKR

Indonesian

Proverbs

29

1Člověk, kterýž často kárán bývaje, zatvrzuje šíji, rychle potřín bude, tak že neprospěje žádné lékařství.
1Siapa terus membangkang kalau dinasihati, suatu waktu akan hancur dan tak dapat diperbaiki lagi.
2Když se množí spravedliví, veselí se lid; ale když panuje bezbožník, vzdychá lid.
2Apabila orang adil memerintah, rakyat gembira. Tetapi apabila orang jahat berkuasa, rakyat menderita.
3Muž, kterýž miluje moudrost, obveseluje otce svého; ale kdož se přitovaryšuje k nevěstkám, mrhá statek.
3Siapa suka kepada hikmat, menyenangkan hati ayahnya. Siapa bergaul dengan pelacur memboroskan uangnya.
4Král soudem upevňuje zemi, muž pak, kterýž béře dary, boří ji.
4Jika penguasa memperhatikan keadilan, negerinya akan kukuh. Tetapi jika ia mementingkan uang, negerinya akan runtuh.
5Člověk, kterýž pochlebuje příteli svému, rozprostírá sít před nohama jeho.
5Siapa menyanjung sesamanya, memasang jerat untuk dirinya.
6Výstupek bezbožného jest jemu osídlem, spravedlivý pak prozpěvuje a veselí se.
6Orang jahat terjerat oleh dosanya, orang jujur merasa senang dan bahagia.
7Spravedlivý vyrozumívá při nuzných, ale bezbožník nemá s to rozumnosti ani umění.
7Orang baik mengetahui hak orang lemah, tetapi orang jahat tidak memahaminya.
8Muži posměvači zavozují město, ale moudří odvracují hněv.
8Orang yang suka mencela dapat mengacaukan kota, tetapi orang bijaksana menentramkan suasana.
9Muž moudrý, kterýž se nesnadní s mužem bláznivým, buď že se pohne, buď že se směje, nemá pokoje.
9Kalau orang bijaksana dan orang bodoh berperkara, orang bodoh itu hanya mengamuk dan tertawa sehingga menimbulkan keributan.
10Vražedlníci v nenávisti mají upřímého, ale upřímí pečují o duši jeho.
10Orang yang tulus hati dibenci oleh orang yang haus darah, tapi dilindungi oleh orang yang baik.
11Všecken duch svůj vypouští blázen, ale moudrý na potom zdržuje jej.
11Orang bodoh marah secara terang-terangan, tetapi orang bijaksana bersabar dan menahan kemarahan.
12Pána toho, kterýž rád poslouchá slov lživých, všickni služebníci jsou bezbožní.
12Jika penguasa memperhatikan berita dusta, pegawainya akan menjadi jahat semua.
13Chudý a dráč potkávají se, obou dvou však oči osvěcuje Hospodin.
13Seorang miskin dan penindasnya mempunyai persamaan; kepada kedua-duanya TUHAN memberi mata untuk melihat cahaya kehidupan.
14Krále toho, kterýž soudí právě nuzné, trůn na věky bývá utvrzen.
14Kalau raja membela hak orang lemah, bertahun-tahun ia akan memerintah.
15Metla a kárání dává moudrost, ale dítě sobě volné k hanbě přivodí matku svou.
15Didikan dan teguran menjadikan orang bijaksana. Anak yang selalu dituruti kemauannya akan memalukan ibunya.
16Když se rozmnožují bezbožní, rozmnožuje se převrácenost, a však spravedliví spatřují pád jejich.
16Bila orang jahat berkuasa, pelanggaran meningkat. Tetapi orang jujur akan sempat melihat kehancuran orang jahat.
17Tresci syna svého, a přineseť odpočinutí, a způsobí rozkoš duši tvé.
17Didiklah anakmu, maka ia akan memberikan ketentraman kepadamu, dan menjadi hiburan bagimu.
18Když nebývá vidění, rozptýlen bývá lid; kdož pak ostříhá zákona, blahoslavený jest.
18Bangsa yang tidak mendapat bimbingan dari TUHAN menjadi bangsa yang penuh kekacauan. Berbahagialah orang yang taat kepada hukum TUHAN.
19Slovy nebývá napraven služebník; nebo rozuměje, však neodpoví.
19Seorang hamba tidak dapat diajar hanya dengan kata-kata. Ia mengerti, tapi tidak akan memperhatikannya.
20Spatřil-li bys člověka, an jest kvapný v věcech svých, lepší jest naděje o bláznu, než o takovém.
20Lebih banyak harapan bagi orang dungu, daripada bagi orang yang berbicara tanpa berpikir dahulu.
21Kdo rozkošně chová z dětinství služebníka svého, naposledy bude syn.
21Hamba yang dimanjakan sejak muda, akhirnya akan menjadi keras kepala.
22Člověk hněvivý vzbuzuje svár, a prchlivý mnoho hřeší.
22Orang yang cepat marah membuat banyak orang bertengkar dan berdosa.
23Pýcha člověka snižuje jej, ale chudý duchem dosahuje slávy.
23Orang angkuh akan direndahkan; orang yang rendah hati akan dipuji.
24Kdo má spolek s zlodějem, v nenávisti má duši svou; zlořečení slyší, však neoznámí.
24Orang yang bekerja sama dengan pencuri, berarti membenci diri sendiri. Kalau ia berterus terang di pengadilan, ia akan dijatuhi hukuman. Tetapi jika ia diam saja, ia akan terkena kutukan Allah.
25Strašlivý člověk klade sobě osídlo, ale kdo doufá v Hospodina, bývá povýšen.
25Takut akan pendapat orang, mengakibatkan kesusahan. Percayalah kepada TUHAN, maka engkau akan aman.
26Mnozí hledají tváři pánů, ješto od Hospodina jest soud jednoho každého.
26Banyak orang suka mencari muka pada penguasa, tetapi yang memberi keadilan, hanya TUHAN saja.
27Ohavností spravedlivým jest muž nepravý, ohavností pak bezbožnému, kdož upřímě kráčí.
27Orang baik tidak senang dengan orang jahat; orang jahat membenci orang baik.