1Halelujah. Oslavujte Hospodina, nebo dobrý jest, nebo na věky milosrdenství jeho.
1Aleluja. Kremtoni Zotin, sepse ai është i mirë, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
2Kdo může vymluviti nesmírnou moc Hospodinovu, a vypraviti všecku chválu jeho?
2Kush mund të përshkruajë bëmat e Zotit ose të shpallë tërë lavdinë e tij?
3Blahoslavení, kteříž ostříhají soudu, a činí spravedlnost každého času.
3Lum ata që respektojnë drejtësinë, që bëjnë atë që është e drejtë në çdo kohë.
4Pamatuj na mne, Hospodine, pro milost k lidu svému, navštěv mne spasením svým,
4Mos më harro mua, o Zot, sipas mirësisë sate që tregon ndaj popullit tënd, dhe më vizito me shpëtimin tënd,
5Abych užíval dobrých věcí s vyvolenými tvými, a veselil se veselím národu tvého, a chlubil se spolu s dědictvím tvým.
5me qëllim që të shoh mirëqënien e të zgjedhurve të tu, të kënaqem në gëzimin e kombit tënd dhe të mbushem me lavdi për trashëgiminë tënde.
6Zhřešili jsme i s otci svými, neprávě jsme činili, a bezbožnost páchali.
6Ne dhe etërit tanë kemi mëkatuar, kemi bërë paudhësi dhe të këqija.
7Otcové naši v Egyptě nerozuměli předivným skutkům tvým, aniž pamatovali na množství milosrdenství tvých, ale odporni byli při moři, při moři Rudém.
7Etërit tanë në Egjipt nuk i kuptuan mrekullitë e tua, nuk kujtuan numrin e madh të mirësive të tua dhe ngritën krye pranë detit, Deti i Kuq.
8A však vysvobodil je pro jméno své, aby v známost uvedl moc svou.
8Megjithatë Zoti i shpëtoi për hir të emrit të tij, për të bërë të njohur fuqinë e tij.
9Nebo přimluvil moři Rudému, a vyschlo; i provedl je skrze hlubiny, jako po poušti.
9I bërtiti Detit të Kuq dhe ai u tha, dhe i udhëhoqi nëpër humnerat si nëpër një shkretëtirë.
10A tak zachoval je od ruky toho, jenž jich nenáviděl, a vyprostil je z ruky nepřítele.
10I shpëtoi nga dora e atij që i urrente dhe i shpengoi nga dora e armikut.
11V tom přikryly vody ty, kteříž je ssužovali, nezůstalo ani jednoho z nich.
11Dhe ujërat i mbuluan armiqtë e tyre, dhe nuk shpëtoi as edhe një prej tyre.
12A ačkoli věřili slovům jeho, a zpívali chválu jeho,
12Atëherë u besuan fjalëve të tij dhe kënduan lavdinë e tij.
13Však rychle zapomenuli na skutky jeho, a nečekali na radu jeho;
13Por shpejt i harruan veprat e tij dhe nuk pritën me besim plotësimin e planit të tij.
14Ale jati jsouce žádostí na poušti, pokoušeli Boha silného na pustinách.
14U ndezën nga lakmia në shkretëtirë dhe e tunduan Perëndinë në vetmi.
15I dal jim, čehož se jim chtělo, a však dopustil hubenost na život jejich.
15Dhe ai u dha atyre sa i kërkonin, por dërgoi midis tyre një lëngatë që pakësoi numrin e tyre.
16Potom, když horlili proti Mojžíšovi v vojště, a Aronovi, svatému Hospodinovu,
16Kur në kamp patën smirë Moisiun dhe Aaronin, i shenjti i Zotit,
17Otevřevši se země, požřela Dátana, a přikryla zběř Abironovu.
17toka u hap dhe përpiu Dathanin dhe groposi grupin e Abiramit.
18A roznícen byl oheň na rotu jejich, plamen spálil bezbožníky.
18Një zjarr shpërtheu në mes të tyre dhe flaka i përpiu të pabesët.
19Udělali i tele na Orébě, a skláněli se slitině.
19Bënë një viç në Horeb dhe adhuruan një shëmbëlltyrë prej metali të shkrirë,
20A změnivše slávu svou v podobiznu vola, jenž jí trávu,
20dhe e ndërruan lavdinë e tyre me shëmbëllytrën e një kau që ha bar.
21Zapomněli na Boha silného, spasitele svého, kterýž činil veliké věci v Egyptě.
21Harruan Perëndinë, Shpëtimtarin e tyre, që kishte bërë gjëra të mëdha në Egjipt,
22A předivné v zemi Chamově, přehrozné při moři Rudém.
22mrekullitë në vendin e Kamit, gjëra të tmerrshme në Detin e Kuq.
23Pročež řekl, že je vypléní, kdyby se byl Mojžíš, vyvolený jeho, nepostavil v té mezeře před ním, a neodvrátil prchlivosti jeho, aby nehubil.
23Prandaj ai foli t'i shfarosë, por Moisiu, i zgjedhuri i tij, u paraqit mbi të çarën përpara tij për të penguar që zemërimi i tij t'i shkatërronte.
24Za tím zošklivili sobě zemi žádanou, nevěříce slovu jeho.
24Ata e përçmuan akoma vendin e mrekullueshëm, nuk i besuan fjalës së tij,
25A repcíce v staních svých, neposlouchali hlasu Hospodinova.
25por murmuritën në çadrat e tyre dhe nuk dëgjuan zërin e Zotit.
26A protož pozdvihl ruky své proti nim, aby je rozmetal po poušti,
26Prandaj ai ngriti dorën kundër tyre, duke u betuar se do t'i rrëzonte në shkretëtirë,
27A aby rozptýlil símě jejich mezi pohany, a rozehnal je do zemí.
27dhe se do t'i zhdukte pasardhësit e tyre midis kombeve dhe se do t'i shpërndante në të gjitha vendet.
28Spřáhli se také byli s modlou Belfegor, a jedli oběti mrch.
28Ata i shërbyen edhe Baal-Peorit dhe hëngrën flijimet e të vdekurve.
29A tak dráždili Boha skutky svými, až se na ně obořila rána,
29E zemëruan Perëndinë me veprimet e tyre dhe në mes tyre plasi murtaja.
30Až se postavil Fínes, a pomstu vykonal, i přetržena jest rána ta.
30Por Finehasi u ngrit dhe bëri drejtësi; dhe murtaja pushoi.
31Což jest mu počteno za spravedlnost od národu do pronárodu, a až na věky.
31Dhe kjo iu vu në llogari të drejtësisë, brez pas brezi, përjetë.
32Opět ho byli popudili při vodách sváru, až se i Mojžíšovi zle stalo pro ně.
32Ata e provokuan përsëri në ujërat e Meribas, dhe Moisiu pësoi të keqen për shkak të tyre,
33Nebo k hořkosti přivedli ducha jeho, a pronesl ji rty svými.
33sepse e ashpërsoi frymën e tij (të Moisiut) dhe ai foli pa u menduar me buzët e tij.
34K tomu nevyplénili ani národů těch, o kterýchž jim byl Hospodin poručil,
34Ata nuk shkatërruan popujt, siç i kishte porositur Zoti;
35Ale směšujíce se s těmi národy, naučili se skutkům jejich,
35por u përzien midis popujve dhe mësuan veprat e tyre;
36A sloužili modlám jejich, kteréž jim byly osídlem.
36u shërbyen idhujve të tyre, dhe këta u bënë një lak për ta;
37Obětovali zajisté syny své a dcery své ďáblům.
37ua flijuan demonëve bijtë dhe bijat e tyre,
38A vylili krev nevinnou, krev synů svých a dcer svých, kteréž obětovali trapidlům Kananejským, tak že poškvrněna jest země těmi vraždami.
38dhe derdhën gjak të pafajshëm, gjakun e bijve të tyre dhe të bijave të tyre, që u flijuan për idhujtë e Kanaanit; dhe vendi u ndot nga gjaku i derdhur.
39I zmazali se skutky svými, a smilnili činy svými.
39Kështu ata u ndotën me veprat e tyre dhe u kurvëruan me aktet e tyre.
40Protož rozpáliv se v prchlivosti Hospodin na lid svůj, v ošklivost vzal dědictví své.
40Dhe zemërimi i Zotit u ndez kundër popullit të tij, dhe ai ndjeu një neveri për trashëgiminë e tij.
41A vydal je v ruce pohanů. I panovali nad nimi ti, jenž je v nenávisti měli,
41I la në dorë të kombeve, dhe u sunduan nga ata që i urrenin.
42A utiskali je nepřátelé jejich, tak že sníženi jsou pod ruku jejich.
42Armiqtë e tyre i shtypën dhe ata iu nënshtruan pushtetit të tyre.
43Mnohokrát je vysvobozoval, oni však popouzeli ho radou svou, pročež potlačeni jsou pro nepravost svou.
43Ai i çliroi shumë herë, por ata vazhduan të ngrenë krye dhe të zhyten në paudhësinë e tyre.
44A však patřil na úzkost jejich, a slyšel křik jejich.
44Megjithatë ai i kushtoi kujdes ankthit të tyre, kur dëgjoi britmat e tyre,
45Nebo se rozpomenul na smlouvu svou s nimi, a želel toho podlé množství milosrdenství svých,
45dhe iu kujtua besëlidhja e lidhur me ta dhe në dhemshurinë e madhe të tij u qetësua.
46Tak že naklonil k nim lítostí všecky, kteříž je u vězení drželi.
46Bëri që ata të fitojnë përkrahje ndër të gjithë ata që i kishin çuar në robëri.
47Zachovej nás, Hospodine Bože náš, a shromažď nás z těch pohanů, abychom slavili jméno tvé svaté, a chlubili se v chvále tvé.
47Na shpëto, o Zot, Perëndia ynë, dhe na mblidh midis kombeve, me qëllim që të kremtojmë emrin tënd të shenjtë dhe të lumturohemi duke të lëvduar.
48Požehnaný Hospodin Bůh Izraelský od věků až na věky. Na to rciž všecken lid: Amen, Halelujah.
48I bekuar qoftë Zoti, Perëndia i Izraelit, nga përjetësia në përjetësi. Dhe tërë populli le të thotë: "Amen". Aleluja.