1Synové pak Izacharovi: Tola, Fua, Jasub a Simron, čtyři.
1İssakarın dört oğlu vardı: Tola, Pua, Yaşuv, Şimron.
2Synové pak Tolovi: Uzi, Refaia, Jeriel, Jachmai, Jipsam, Samuel, knížata po domích otců jejich, pošlí od Toly, muži udatní v pokoleních svých. Počet jejich ve dnech Davidových byl dvamecítma tisíců a šest set.
2Tolanın oğulları: Uzzi, Refaya, Yeriel, Yahmay, Yivsam, Samuel. Bunlar Tola boyunun başlarıydı. Soy kütüğüne göre yiğit savaşçılardı. Davut döneminde sayıları 22 600dü.
3Synové Uzovi: Izrachiáš. Synové pak Izrachiášovi: Michael, Abdiáš, Joel a Isia, všech pět knížat.
3Uzzinin oğlu: Yizrahya. Yizrahyanın oğulları: Mikael, Ovadya, Yoel, Yişşiya. Beşi de boy başıydı.
4A s nimi v pokoleních jejich, po čeledech jejich otcovských, mužů válečných třidceti šest tisíců; nebo mnoho měli žen a synů.
4Soy kütüğüne göre, aralarında savaşa hazır 36 000 kişi vardı. Hepsinin çok sayıda karısı ve çocuğu vardı.
5Bratří také jejich po všech čeledech Izachar, mužů udatných osmdesáte sedm tisíců, všech vyčtených.
5Soy kütüğüne göre İssakar boylarına bağlı akrabalarından savaşacak durumda olanların sayısı 87 000di.
6Synové Beniaminovi: Béla, Becher, Jediael, tři.
6Benyaminin üç oğlu vardı: Bala, Beker, Yediael.
7Synové pak Bélovi: Ezbon, Uzi, Uziel, Jerimot a Iri, pět knížat čeledí otcovských, muži udatní; načteno jich dvamecítma tisíců, třidceti a čtyři.
7Balanın beş oğlu vardı: Esbon, Uzzi, Uzziel, Yerimot, İyri. Bunlar boy başıydı. Soy kütüğüne kayıtlı yiğit savaşçıların sayısı 22 034 kişiydi.
8Potom synové Becherovi: Zemira, Joas, Eliezer, Elioenai, Amri, Jeremot, Abiáš, Anatot a Alemet, všickni synové Becherovi.
8Bekerin oğulları: Zemira, Yoaş, Eliezer, Elyoenay, Omri, Yeremot, Aviya, Anatot, Alemet. Hepsi Bekerin oğullarıydı.
9Kterýchž počet po pokoleních jejich, a po knížatech v domě čeledí otcovských, mužů udatných, dvadceti tisíců a dvě stě.
9Bunların soy kütüğüne kayıtlı aile başlarının ve yiğit savaşçıların sayısı 20 200dü.
10Synové také Jediaelovi: Bilan. Synové pak Bilanovi: Jeus, Beniamin, Ahod, Kenan, Zetan, Tarsis a Achisachar.
10Yediaelin oğlu: Bilhan. Bilhanın oğulları: Yeuş, Benyamin, Ehut, Kenaana, Zetan, Tarşiş, Ahişahar.
11Všech těch synů Jediaelových po knížatech čeledí, mužů udatných, sedmnáct tisíc a dvě stě, vycházejících na vojnu k bitvě,
11Yediaelin bütün oğulları boy başlarıydı. Aralarında savaşa hazır 17 200 yiğit savaşçı vardı.
12Kromě Suppim a Chuppim, synů doma zrozených, a Chusim, synů vně zplozených.
12Şuppim ve Huppim İrin, Huşim ise Aherin oğluydu. ‹‹Dan›› yerine kullanılmıştır.
13Synové Neftalímovi: Jasiel, Guni, Jezer a Sallum, synové Bály.
13Naftalinin oğulları: Yahasiel, Guni, Yeser, Şallum. Bunlar Bilhanın soyundandı.
14Synové Manassesovi: Asriel, kteréhož mu manželka porodila. (Ženina též jeho Syrská porodila Machira, otce Galád.
14Manaşşenin oğulları: Aramlı cariyenin doğurduğu Asriel, Makir. Makir Gilatın babasıydı.
15Machir pak vzal manželku Chuppimovu a Suppimovu, a jméno sestry jeho Maacha.) Jméno pak druhého Salfad, a měl Salfad dcery.
15Makir Huppimle Şuppimin kızkardeşi Maakayı karı olarak aldı. Makirin ikinci oğlunun adı Selofhattı. Selofhatın yalnız kızları oldu.
16Porodila pak Maacha manželka Machirova syna, kteréhož nazvala Fáres, a jméno bratra jeho Sáres, synové pak jeho Ulam a Rekem.
16Makirin karısı Maaka, Pereş ve Şereş adında iki oğul doğurdu. Şereşin de Ulam ve Rekem adında iki oğlu oldu.
17Synové pak Ulamovi: Bedan. Tiť jsou synové Galád syna Machirova, syna Manassesova.
17Ulamın oğlu: Bedan. Manaşşe oğlu Makir oğlu Gilatın oğulları bunlardır.
18Sestra pak jeho Molechet porodila Ishoda a Abiezera a Machla.
18Gilatın kızkardeşi Hammoleket İşhotu, Aviezeri, Mahlayı doğurdu.
19Byli pak synové Semidovi: Achian, Sechem, Likchi a Aniam.
19Şemidanın oğulları: Ahyan, Şekem, Likhi, Aniam.
20Synové pak Efraimovi: Sutelach, a Bered syn jeho, Tachat syn jeho, Elada syn jeho, Tachat syn jeho,
20Efrayimin oğulları: Şutelah, Ezer ve Elat.Beret Şutelahın,Tahat Beretin,Elada Tahatın,Tahat Eladanın,Zavat Tahatın,Şutelah da Zavatın oğluydu. onların sürülerini çalmaya gitmişlerdi.
21Též Zabad syn jeho, Sutelach syn jeho, Ezer a Elad. I zbili je muži Gát, kteříž zrozeni byli v zemi té; nebo sstoupili byli, aby zajali dobytky jejich.
22Babaları Efrayim günlerce yas tuttu. Akrabaları onu avutmaya geldiler.
22Protož kvílil Efraim otec jejich za mnohé dny, a přišli bratří jeho, aby ho těšili.
23Efrayim karısıyla yine yattı. Kadın gebe kalıp bir oğul doğurdu. Evinde talihsizlik var diye babası oğlana Beria adını verdi.
23Potom všel k manželce své, kteráž počala a porodila syna, a nazval jméno jeho Beria, že byl v zámutku pro rodinu svou.
24Kızı Aşağı ve Yukarı Beythoronu, Uzzen-Şeerayı kuran Şeeraydı.
24Dceru také Seeru, kteráž vystavěla Betoron dolní i horní, a Uzen Seera.
25Berianın Refah adında bir oğlu vardı.Refah Berianın,Reşef Refahın,Telah Reşefin,Tahan Telahın,Ladan Tahanın,Ammihut Ladanın,Elişama Ammihutun,Nun Elişamanın,Yeşu da Nunun oğluydu.
25A Refacha syna jeho, Resefa, Telecha, a Tachana syna jeho,
28Efrayimlilerin yerleştikleri topraklar Beyteli ve çevresindeki köyleri, doğuda Naaranı, batıda Gezeri ve köylerini, Şekem, Aya ve köylerini kapsıyordu.
26Ladana syna jeho, Amiuda syna jeho, Elisama syna jeho,
29Manaşşe oymağının sınırında Beytşean, Taanak, Megiddo, Dor ve bunlara ait köyler vardı. İsrail oğlu Yusufun soyu buralarda yaşadı.
27Non syna jeho, Jozue syna jeho.
30Aşerin oğulları: Yimna, Yişva, Yişvi, Beria; kızkardeşleri Serah.
28Vládařství pak jejich a bydlení jejich Bethel s vesnicemi svými, a k východu Náran, a k západu Gázer a vesnice jeho, Sichem s vesnicemi svými, až do Gázy a vesnic jeho.
31Beriaoğulları: Hever ve Birzayitin kurucusu Malkiel.
29A v místech naproti synům Manassesovým: Betsan s vesnicemi svými, Tanach s vesnicemi svými, Mageddo s vesnicemi svými, Dor s vesnicemi svými. V těch bydlili synové Jozefa syna Izraelova.
32Hever Yaflet, Şomer, Hotam ve kızkardeşleri Şuanın babasıydı.
30Synové Asser: Jemna, Jesua, Jesui, Beria, a Serach sestra jejich.
33Yafletoğulları: Pasak, Bimhal, Aşvat. Yafletin oğulları bunlardı.
31Synové pak Beriovi: Heber, Melchiel. Onť jest otec Birzavitův.
34Şomeroğulları: Ahi, Rohga, Yehubba, Aram.
32Heber pak zplodil Jafleta, Somera, Chotama, a Suu sestru jejich.
35Kardeşi Helemin oğulları: Sofah, Yimna, Şeleş, Amal.
33Synové pak Jafletovi: Pasach, Bimhal, a Asvat. Ti jsou synové Jafletovi.
36Sofahoğulları: Suah, Harnefer, Şual, Beri, Yimra,
34Synové pak Somerovi: Achi, Rohaga, Jehubba a Aram.
37Beser, Hod, Şamma, Şilşa, Yitran, Beera.
35Synové pak Helema, bratra jeho: Zofach, Jimna, Seles a Amal.
38Yeteroğulları: Yefunne, Pispa, Ara.
36Synové Zofachovi: Suach, Charnefer, Sual, Beri a Jimra,
39Ullanın oğulları: Arah, Hanniel, Risya.
37Bezer, Hod, Samma, Silsa, Jitran a Béra.
40Bunların hepsi Aşer soyundandı. Boy başları, seçkin kişiler, yiğit savaşçılar ve tanınmış önderlerdi. Soy kütüğüne kayıtlı savaşa hazır olanların sayısı yirmi altı bindi.
38Synové Jeterovi: Jefunne, Fispa a Ara.
39Synové pak Ulla: Arach, Haniel a Riziáš.
40Všickni ti synové Asser, knížata domů otcovských, vybraní, udatní, přední z knížat, kteříž vyčteni do vojska k bitvě, v počtu šest a dvadceti tisíc mužů.