Czech BKR

Turkish

Job

23

1Tedy odpověděl Job a řekl:
1Eyüp şöyle yanıtladı:
2Což vždy předce naříkání mé za zpouru jmíno bude, ješto bída má těžší jest nežli lkání mé?
2‹‹Bugün de acı acı yakınacağım,İniltime karşın Tanrının üzerimdeki eli ağırdır.
3Ó bych věděl, kde ho najíti, šel bych až k trůnu jeho.
3Keşke Onu nerede bulacağımı bilseydim,Tahtına varabilseydim!
4Pořádně bych před ním vedl při, a ústa svá naplnil bych důvody.
4Davamı önünde dile getirir,Kanıtlarımı art arda sıralardım.
5Zvěděl bych, jakými slovy by mně odpověděl, a porozuměl bych, co by mi řekl.
5Bana vereceği yanıtı öğrenir,Ne diyeceğini anlardım.
6Zdaliž by podlé veliké síly své rozepři vedl se mnou? Nikoli, nýbrž on sám dal by mi sílu.
6Eşsiz gücüyle bana karşı mı çıkardı?Hayır, yalnızca dinlerdi beni.
7Tuť by upřímý hádati se mohl s ním, a byl bych osvobozen všelijak od soudce svého.
7Haklı kişi davasını oraya, Onun önüne getirebilirdi,Ben de yargılanmaktan sonsuza dek kurtulurdum.
8Ale aj, půjdu-li upřímo dále, tam ho není; pakli nazpět, nepostihnu ho.
8‹‹Doğuya gitsem orada değil,Batıya gitsem Onu bulamıyorum.
9By i čím zaměstknán byl na levo, předce ho nespatřím; zastře-li se na pravo, ovšem ho neuzřím.
9Kuzeyde iş görse Onu seçemiyorum,Güneye dönse Onu göremiyorum.
10Nebo on zná cestu, kteráž jest při mně; bude-li mne zkušovati, jako zlato se ukáži.
10Ama O tuttuğum yolu biliyor,Beni sınadığında altın gibi çıkacağım.
11Šlepějí zajisté jeho přídržela se noha má, cesty jeho šetřil jsem, abych se s ní neuchyloval.
11Adımlarını yakından izledim,Sapmadan yolunu tuttum.
12Aniž od přikázaní rtů jeho uchýlil jsem se, nýbrž ustaviv se na tom, schované jsem měl řeči úst jeho.
12Ağzından çıkan buyruklardan ayrılmadım,Günlük ekmeğimden çok ağzından çıkan sözlere değer verdim.
13On pak jestliže při čem stojí, kdo jej odvrátí? Ano duše jeho čehož jen žádá, toho hned dovodí.
13‹‹O tek başınadır, kim Onu caydırabilir?Canı ne isterse onu yapar.
14A vykoná uložení své o mně; nebo takových příkladů mnoho jest při něm.
14Benimle ilgili kararını yerine getirir,Daha nice tasarısı vardır.
15Pročež před tváří jeho děsím se; když to rozvažuji, lekám se ho.
15Bu yüzden dehşete düşerim huzurunda,Düşündükçe korkarım Ondan.
16Bůh zajisté zemdlil srdce mé, a Všemohoucí předěsil mne,
16Tanrı cesaretimi kırdı,Her Şeye Gücü Yeten beni yıldırdı.
17Tak že sotva jsem nezahynul v těch temnostech; nebo před tváří mou nezakryl mrákoty.
17Karanlık beni susturamadı,Yüzümü örten koyu karanlık.