1Zatím přidal Elihu, a řekl:
1Elihu konuşmasına şöyle devam etti:
2Postrp mne maličko, a oznámímť šíře; neboť mám ještě, co bych za Boha mluvil.
2‹‹Biraz bekle, sana açıklayayım,Çünkü Tanrı için söylenecek daha çok söz var.
3Vynesu smysl svůj zdaleka, a stvořiteli svému přivlastním spravedlnost.
3Bilgimi geniş kaynaklardan toplayacağım,Yaratıcıma hak vereceğim.
4V pravdě, žeť nebudou lživé řeči mé; zdravě smýšlejícího máš mne s sebou.
4Kuşkusuz söylediğim hiçbir şey yalan değil,Karşında bilgide yetkin biri var.
5Aj, Bůh silný mocný jest, aniž svých zamítá; silný jest, a srdce udatného.
5‹‹Tanrı güçlüdür, ama kimseyi hor görmez,Güçlü ve amacında kararlı.
6Neobživuje bezbožného, chudým pak k soudu dopomáhá.
6Kötüleri yaşatmaz,Ezilenin hakkını verir.
7Neodvrací od spravedlivého očí svých, nýbrž s králi na stolici sází je na věky, i bývají zvýšeni.
7Gözlerini doğru kişiden ayırmaz,Onu krallarla birlikte tahta oturtur,Sonsuza dek yükseltir.
8Pakli by poutami sevříni byli, zapleteni jsouce provazy ssoužení:
8Ama insanlar zincire vurulur,Baskı altında tutulurlarsa,
9Tudy jim v známost uvodí hřích jejich, a že přestoupení jejich se ssilila.
9Onlara yaptıklarını,Gurura kapılıp isyan ettiklerini bildirir.
10A tak otvírá sluch jejich, aby se napravili, anobrž mluví jim, aby se navrátili od nepravosti.
10Öğüdünü dinletir,Kötülükten dönmelerini buyurur.
11Uposlechnou-li a budou-li jemu sloužiti, stráví dny své v dobrém, a léta svá v potěšení.
11Eğer dinler ve Ona kulluk ederlerse,Kalan günlerini bolluk,Yıllarını rahatlık içinde geçirirler.
12Pakli neuposlechnou, od meče sejdou, a pozdychají bez umění.
12Ama dinlemezlerse ölür,Ders almadan yok olurlar.
13Nebo kteříž jsou nečistého srdce, přivětšují hněvu, aniž k němu volají, když by je ssoužil.
13‹‹Tanrısızlar öfkelerini içlerinde gizler,Kendilerini bağladığında Tanrıdan yardım istemezler.
14Protož umírá v mladosti duše jejich, a život jejich s smilníky.
14Genç yaşta ölüp giderler,Yaşamları putperest tapınaklarında fuhşu iş edinmiş erkekler arasında sona erer.
15Vytrhuje, pravím, ssouženého z jeho ssoužení, a ty, jejichž sluch otvírá, v trápení.
15Ama Tanrı acı çekenleri acı çektikleri için kurtarır,Düşkünlere kendini dinletir.
16A tak by i tebe přenesl z prostředku úzkosti na širokost, kdež není stěsnění, a byl by pokojný stůl tvůj tukem oplývající.
16‹‹Evet, seni sıkıntıdan çeker çıkarırdı;Darlığın olmadığı geniş bir yere,Zengin yiyeceklerle bezenmiş bir sofraya.
17Ale ty zasloužils, abys jako bezbožný souzen byl; soud a právo na tě dochází.
17Oysa şimdi kötülerin hak ettiği cezayı çekiyorsun,Yargı ve adalet yakalamış seni.
18Jistě strach, aby tě neuvrhl Bůh u větší ránu, tak že by jakkoli veliká výplaty mzda, tebe nevyprostila.
18Dikkat et, para seni baştan çıkarmasın,Büyük bir rüşvet seni saptırmasın.
19Zdaliž by sobě co vážil bohatství tvého? Jistě ani nejvýbornějšího zlata, ani jakékoli síly neb moci tvé.
19Zenginliğin ya da bütün gücün yeter miSıkıntı çekmeni önlemeye?
20Nechvátejž tedy k noci, v kterouž odcházejí lidé na místo své.
20Halkların yeryüzündenYok edildiği geceyi özleme.
21Hleď, abys se neohlédal na marnost, zvoluje ji raději, nežli ssoužení.
21Dikkat et, kötülüğe dönme,Çünkü sen onu düşkünlüğe yeğledin.
22Aj, Bůh silný nejvyšší jest mocí svou. Kdo jemu podobný učitel?
22‹‹İşte Tanrı gücüyle yükselir,Onun gibi öğretmen var mı?
23Kdo jemu vyměřil cestu jeho? Kdo jemu smí říci: Činíš nepravost?
23Kim Ona ne yapması gerektiğini söyleyebilir?Kim Ona, ‹Haksızlık ettin› diyebilir?
24Pamětliv buď raději, abys vyvyšoval dílo jeho, kteréž spatřují lidé,
24Onun işlerini yüceltmelisin, anımsa bunu,İnsanların ezgilerle övdüğü işlerini.
25Kteréž, pravím, všickni lidé vidí, na něž člověk patří zdaleka.
25Bütün insanlar bunları görmüştür,Herkes onları uzaktan izler.
26Nebo Bůh silný tak jest veliký, že ho nemůžeme poznati, počet let jeho jest nevystižitelný.
26Evet, Tanrı öyle büyüktür ki, Onu anlayamayız,Varlığının süresi hesaplanamaz.
27On zajisté vyvodí krůpěje vod, kteréž vylévají déšť z oblaků jeho,
27‹‹Su damlalarını yukarı çeker,Buharından yağmur damlatır.
28Když se rozpouštějí oblakové, a kropí na mnohé lidi.
28Bulutlar nemini döker,İnsanların üzerine bol yağmur yağdırır.
29(Anobrž vyrozumí-li kdo roztažení oblaků, a zvuku stánku jeho,
29Bulutları nasıl yaydığını,Göksel konutundan nasıl gürlediğini kim anlayabilir?
30Jak rozprostírá nad ním světlo své, aneb všecko moře přikrývá?
30Şimşekleri çevresine nasıl yaydığına,Denizin dibine dek nasıl ulaştırdığına bakın.
31Skrze ty věci zajisté tresce lidi, a též dává pokrmu hojnost.
31Tanrı halkları böyle yönetir,Bol yiyecek sağlar.
32Oblaky zakrývá světlo, a přikazuje mu ukrývati se za to, co je potkává.)
32Şimşeği elleriyle tutar,Hedefine vurmasını buyurur.
33Ohlašuje o něm zvuk jeho, též dobytek, a to hned, když pára zhůru vstupuje. [ (Job 36:34) Takéť se i nad tím děsí srdce mé, až se pohybuje z místa svého. ]
33O'nun gürleyişi fırtınayı haber verir,Sığırlar bile fırtına kopacağını bildirir.