Czech BKR

Turkish

Numbers

34

1Mluvil také Hospodin k Mojžíšovi, řka:
1RAB Musaya şöyle dedi:
2Přikaž synům Izraelským a rci jim: Když vejdete do země Kanán, (tať jest země, kteráž se dostane vám v dědictví, země Kananejská s pomezími svými),
2‹‹İsraillilere de ki, ‹Mülk olarak size düşecek Kenan ülkesine girince, sınırlarınız şöyle olacak:
3Strana polední vaše bude poušť Tsin vedlé pomezí Edomských; a bude vaše pomezí polední od břehu moře slaného k východu.
3‹‹ ‹Güney sınırınız Zin Çölünden Edom sınırı boyunca uzanacak. Doğuda, güney sınırınız Lut Gölünün ucundan başlayacak,
4A zatočí se to pomezí polední k Maleakrabim, a půjde až k Tsin, a potáhne se od poledne přes Kádesbarne; a odtud vyjde ke vsi Addar, a vztáhne se až k Asmon.
4Akrep Geçidinin güneyinden Zine geçip Kadeş-Barneanın güneyine dek uzanacak. Oradan Hasar-Addara ve Asmona,
5Od Asmon zatočí se pomezí to vůkol až ku potoku Egyptskému, a tu se skonávati bude k západu.
5oradan da Mısır Vadisine uzanarak Akdenizde son bulacak.
6Pomezí pak západní budete míti moře veliké; to bude vaše pomezí západní.
6‹‹ ‹Batı sınırınız Akdeniz ve kıyısı olacak. Batıda sınırınız bu olacak.
7A pomezí půlnoční toto míti budete:Od moře velikého vyměříte sobě k hoře řečené Hor.
7‹‹ ‹Kuzey sınırınız Akdenizden Hor Dağına dek uzanacak.
8Od hory Hor vyměříte sobě, až kde se vchází do Emat, a skonávati se bude pomezí to u Sedad.
8Hor Dağından Levo-Hamata, oradan Sedata,
9A odtud půjde pomezí to k Zefronu, a konec jeho u vsi Enan; to bude pomezí vaše k straně půlnoční.
9Zifrona doğru uzanarak Hasar-Enanda son bulacak. Kuzeyde sınırınız bu olacak.
10Vyměříte sobě také pomezí k východu od vsi Enan až do Sefama.
10‹‹ ‹Doğu sınırınız Hasar-Enandan Şefama dek uzanacak.
11A od Sefama schýlí se to pomezí až k Reblata, od východu maje Ain; a schýlí se pomezí to, a přijde k straně moře Ceneret k východu.
11Sınırınız Şefamdan Ayinin doğusundaki Rivlaya dek inecek. Oradan Kinneret Gölününfş doğu kıyısındaki yamaçlara dek uzanacak.
12A vztáhne se to pomezí k Jordánu, a bude konec jeho u slaného moře. Ta země vaše bude po svých pomezích vůkol.
12Oradan Şeria Irmağı boyunca uzanacak ve Lut Gölünde son bulacak. ‹‹ ‹Her yandan ülkenizin sınırları bu olacaktır.› ››
13Tedy oznámil to Mojžíš synům Izraelským, řka: Ta jest země, kterouž dědičně obdržíte losem, jakož přikázal Hospodin, abych ji dal devateru pokolení a polovici pokolení Manassesova.
13Musa İsraillilere, ‹‹Miras olarak kurayla paylaştıracağınız ülke budur›› dedi, ‹‹RABbin buyruğu uyarınca ülke dokuz oymakla bir yarım oymak arasında paylaştırılacak.
14Nebo vzalo pokolení synů Ruben po domích otců svých, a pokolení synů Gád po domích otců svých, a polovice pokolení Manassesova vzali dědictví své.
14Çünkü Ruben oymağına bağlı ailelerle Gad oymağına bağlı aileler ve Manaşşe oymağının öbür yarısı mülklerini aldılar.
15Půl třetího pokolení vzali dědictví své před Jordánem proti Jerichu, k straně na východ slunce.
15Bu iki oymakla yarım oymak mülklerini Erihanın karşısındaki Şeria Irmağının doğusunda aldılar.››
16Mluvil opět Hospodin k Mojžíšovi, řka:
16RAB Musaya şöyle dedi:
17Tato jsou jména mužů, kteříž v dědictví rozdělí vám zemi: Eleazar kněz, a Jozue, syn Nun.
17‹‹Ülkeyi mülk olarak aranızda paylaştıracak adamlar şunlardır: Kâhin Elazar ve Nun oğlu Yeşu.
18Kníže také jedno z každého pokolení vezmete k rozdělování dědictví země.
18Ülkeyi mülk olarak paylaştırmaları için her oymaktan birer önder görevlendirin.
19A tato jsou jména mužů: Z pokolení Juda Kálef, syn Jefonův;
19Şu adamları görevlendireceksiniz: ‹‹Yahuda oymağından Yefunne oğlu Kalev,
20Z pokolení synů Simeon Samuel, syn Amiudův;
20Şimon oymağından Ammihut oğlu Şemuel,
21Z pokolení Beniaminova Helidad, syn Chaselonův;
21Benyamin oymağından Kislon oğlu Elidat,
22Z pokolení synů Dan kníže Bukci, syn Jogli;
22Dan oymağından Yogli oğlu önder Bukki,
23Z synů Jozefových z pokolení synů Manasses kníže Haniel, syn Efodův;
23Yusufoğullarından: Manaşşe oymağından Efot oğlu önder Hanniel,
24Z pokolení synů Efraim kníže Kamuel, syn Seftanův;
24Efrayim oymağından Şiftan oğlu önder Kemuel,
25A z pokolení synů Zabulon kníže Elizafan, syn Farnachův;
25Zevulun oymağından Parnak oğlu önder Elisafan,
26Z pokolení synů Izachar kníže Faltiel, syn Ozanův;
26İssakar oymağından Azzan oğlu önder Paltiel,
27A z pokolení synů Asser kníže Ahiud, syn Salonův;
27Aşer oymağından Şelomi oğlu önder Ahihut,
28A z pokolení synů Neftalím kníže Fedael, syn Amiudův.
28Naftali oymağından Ammihut oğlu önder Pedahel.››
29Ti jsou, jimž přikázal Hospodin, aby rozdělili země k dědictví synům Izraelským v zemi Kananejské.
29Kenan ülkesinde İsrailliler'e mülkü paylaştırmaları için RAB'bin görevlendirdiği adamlar bunlardı.