Czech BKR

Turkish

Proverbs

20

1Víno činí posměvače, a nápoj opojný nepokojného; pročež každý, kdož se kochá v něm, nebývá moudrý.
1Şarap insanı alaycı, içki gürültücü yapar,Onun etkisiyle yoldan sapan bilge değildir.
2Hrůza královská jako řvání mladého lva; kdož ho rozhněvá, hřeší proti životu svému.
2Kralın öfkesi genç aslanın kükreyişine benzer,Onu kızdıran canından olur.
3Přestati od sváru jest to každému ku poctivosti, ale kdožkoli se do nich zapletá, blázen jest.
3Kavgadan kaçınmak insan için onurdur,Oysa her ahmak tartışmaya hazırdır.
4Lenoch neoře pro zimu, pročež žebrati bude ve žni, ale nadarmo.
4Sonbaharda çift sürmeyen tembel,Hasatta aradığını bulamaz.
5Rada v srdci muže voda hluboká, muž však rozumný dosáhne jí.
5İnsanın niyetleri derin bir kuyunun suları gibidir,Akıllı kişi onları açığa çıkarır.
6Větší díl lidí honosí se účinností svou, ale v pravdě takového kdo nalezne?
6İnsanların çoğu, ‹‹Vefalıyım›› der.Ama sadık birini kim bulabilir?
7Spravedlivý ustavičně chodí v upřímnosti své; blažení synové jeho po něm.
7Doğru ve dürüst bir babayaSahip olan çocuklara ne mutlu!
8Král sedě na soudné stolici, rozhání očima svýma všecko zlé.
8Yargı kürsüsünde oturan kral,Kötülüğü gözleriyle ayıklar.
9Kdo může říci: Očistil jsem srdce své? Čist jsem od hříchu svého?
9Kim, ‹‹Yüreğimi pak kıldım,Günahımdan arındım›› diyebilir?
10Závaží rozdílná a míra rozdílná, obé to ohavností jest Hospodinu.
10RAB hileli tartıdan da, hileli ölçüden de tiksinir.
11Po skutcích svých poznáno bývá také i pachole, jest-li upřímé a pravé dílo jeho.
11Çocuk bile eylemleriyle kendini belli eder,Yaptıkları pak ve doğru mu, değil mi, anlaşılır.
12Ucho, kteréž slyší, a oko, kteréž vidí, obé to učinil Hospodin.
12İşiten kulağı da gören gözü deRAB yaratmıştır.
13Nemiluj snu, abys nezchudl, otevři oči své, a nasytíš se chlebem.
13Uykuyu seversen yoksullaşırsın,Uyanık durursan ekmeğin bol olur.
14Zlé, zlé, říká ten, kdož kupuje, a odejda, tedy se chlubí.
14Alıcı, ‹‹İşe yaramaz, işe yaramaz›› der,Ama alıp gittikten sonra aldığıyla övünür.
15Zlato a množství perel, a nejdražší klínot jsou rtové umělí.
15Bol bol altının, mücevherin olabilir,Ama bilgi akıtan dudaklar daha değerlidir.
16Vezmi roucho toho, kterýž slíbil za cizího, a kdo za cizozemku, základ jeho.
16Tanımadığı birine kefil olanın giysisini al;Bir yabancı için yapıyorsa bunu,Giysisini rehin tut.
17Chutný jest někomu chléb falše, ale potom ústa jeho pískem naplněna bývají.
17Hileyle kazanılan yiyecek insana tatlı gelir,Ama sonra ağza dolan çakıl gibidir.
18Myšlení radou upevňuj, a s opatrnou radou veď boj.
18Tasarılarını danışarak yap,Yöntemlere uyarak savaş.
19Kdo vynáší tajnost, chodí neupřímě, pročež k lahodícímu rty svými nepřiměšuj se.
19Dedikoducu sır saklayamaz,Bu nedenle ağzı gevşek olanla arkadaşlık etme.
20Kdo zlořečí otci svému neb matce své, zhasne svíce jeho v temných mrákotách.
20Annesine ya da babasına söveninIşığı zifiri karanlıkta sönecek.
21Dědictví rychle z počátku nabytému naposledy nebývá dobrořečeno,
21Tez elde edilen mirasınSonu bereketli olmaz.
22Neříkej: Odplatím se zlým; očekávej na Hospodina, a vysvobodí tě.
22‹‹Bu kötülüğü sana ödeteceğim›› deme;RABbi bekle, O seni kurtarır.
23Ohavností jsou Hospodinu závaží rozdílná, a váhy falešné neoblibuje.
23RAB hileli tartıdan tiksinir,Hileli teraziden hoşlanmaz.
24Od Hospodina jsou krokové muže, ale člověk jak vyrozumívá cestě jeho?
24İnsanın adımlarını RAB yönlendirir;Öyleyse insan tuttuğu yolu nasıl anlayabilir?
25Osídlo jest člověku pohltiti věc posvěcenou, a po slibu zase toho vyhledávati.
25Düşünmeden adakta bulunmakSakıncalıdır.
26Král moudrý rozptyluje bezbožné, a uvodí na ně pomstu.
26Bilge kral kötüleri ayıklar,Harman döver gibi cezalandırır.
27Duše člověka jest svíce Hospodinova, kteráž zpytuje všecky vnitřnosti srdečné.
27İnsanın ruhu RABbin ışığıdır,İç varlığın derinliklerine işler.
28Milosrdenství a pravda ostříhají krále, a milosrdenstvím podpírá se trůn jeho.
28Sevgi ve sadakat kralın güvencesidir.Onun tahtını sağlamlaştıran sevgidir.
29Ozdoba mládenců jest síla jejich, a okrasa starců šediny.
29Gençlerin görkemi güçleri,Yaşlıların onuru ağarmış saçlardır.
30Modřiny ran jsou lékařství při zlém, a bití vnitřnostem života.
30Yaralayan darbeler kötülüğü temizler,Kötek iç varlığın derinliklerini paklar.