Czech BKR

Turkish

Psalms

29

1Žalm Davidův. Vzdejte Hospodinu, velikomocní, vzdejte Hospodinu čest a sílu.
1Ey ilahi varlıklar, RABbi övün,RABbin gücünü, yüceliğini övün,
2Vzdejte Hospodinu slávu jména jeho, sklánějte se Hospodinu v ozdobě svatosti.
2RABbin görkemini adına yaraşır biçimde övün,Kutsal giysiler içinde RABbe tapının!
3Hlas Hospodinův nad vodami, Bůh silný slávy hřímání vzbuzuje, Hospodin to činí nad vodami mnohými.
3RABbin sesi sulara hükmediyor,Yüce Tanrı gürlüyor,RAB engin sulara hükmediyor.
4Hlas Hospodinův přichází s mocí, hlas Hospodinův s velebností.
4RABbin sesi güçlüdür,RABbin sesi görkemlidir.
5Hlas Hospodinův láme cedry, rozrážíť Hospodin cedry Libánské.
5RABbin sesi sedir ağaçlarını kırar,Lübnan sedirlerini parçalar.
6A činí, aby skákali jako telata, Libán a Sirion, jako mladý jednorožec.
6Lübnanı buzağı gibi,Siryon Dağını yabanıl öküz yavrusu gibi sıçratır.
7Hlas Hospodinův rozkřesává plamen ohně.
7RABbin sesi şimşek gibi çakar,
8Hlas Hospodinův k bolesti přivodí poušť, k bolesti přivodí Hospodin poušť Kádes.
8RABbin sesi çölü titretir,RAB Kadeş Çölünü sarsar.
9Hlas Hospodinův to činí, že laně plodu pozbývají, obnažuje i lesy, ale v chrámě svém všecku svou slávu vypravuje.
9RABbin sesi geyikleri doğurtur,Ormanları çıplak bırakır.Onun tapınağında herkes ‹‹Yücesin!›› diye haykırır. eğer››.
10Hospodin nad potopou seděl, a budeť seděti Hospodin, jsa králem i na věky.
10RAB tufan üstünde taht kurdu,O sonsuza dek kral kalacak.
11Hospodin silou lid svůj daří, Hospodin požehná lidu svému v pokoji.
11RAB halkına güç verir,Halkını esenlikle kutsar!