1Zlatý zpěv Davidův. Ostříhej mne, Bože silný, neboť v tebe doufám.
1Preserve me, God, for in you do I take refuge.
2Rciž, duše má, Hospodinu: Ty jsi Pán můj, dobrota má nic tobě neprospěje.
2My soul, you have said to Yahweh, “You are my Lord. Apart from you I have no good thing.”
3Ale svatým, kteříž jsou na zemi, a znamenitým, v nichž všecka líbost má.
3As for the saints who are in the earth, they are the excellent ones in whom is all my delight.
4Rozmnožují bolesti své ti, kteříž k cizímu bohu chvátají; neokusím obětí jejich ze krve, aniž vezmu jména jejich ve rty své.
4Their sorrows shall be multiplied who give gifts to another god. Their drink offerings of blood I will not offer, nor take their names on my lips.
5Hospodin jest částka dílu mého a kalicha mého; ty zdržuješ los můj.
5Yahweh assigned my portion and my cup. You made my lot secure.
6Provazcové padli mi na místech veselých, a dědictví rozkošné dostalo se mi.
6The lines have fallen to me in pleasant places. Yes, I have a good inheritance.
7Dobrořečiti budu Hospodinu, kterýž mi radí; nebo i v noci vyučují mne ledví má.
7I will bless Yahweh, who has given me counsel. Yes, my heart instructs me in the night seasons.
8Představuji Hospodina před oblíčej svůj vždycky, a kdyžť jest mi po pravici, nikoli se nepohnu.
8I have set Yahweh always before me. Because he is at my right hand, I shall not be moved.
9Z té příčiny rozveselilo se srdce mé, a zplésala sláva má, ano i tělo mé v bezpečnosti přebývati bude.
9Therefore my heart is glad, and my tongue rejoices. My body shall also dwell in safety.
10Nebo nenecháš duše mé v pekle, aniž dopustíš svatému svému viděti porušení.
10For you will not leave my soul in Sheol Sheol is the place of the dead. , neither will you allow your holy one to see corruption.
11Známou učiníš mi cestu života; sytost hojného veselí jest před oblíčejem tvým, a dokonalé utěšení po pravici tvé až na věky.
11You will show me the path of life. In your presence is fullness of joy. In your right hand there are pleasures forevermore.