Czech BKR

World English Bible

Psalms

17

1Modlitba Davidova. Vyslyš, Hospodine, spravedlnost, a pozoruj volání mého; nakloň uší k modlitbě mé, kteráž jest beze vší rtů ošemetnosti.
1Hear, Yahweh, my righteous plea; Give ear to my prayer, that doesn’t go out of deceitful lips.
2Od tváři tvé vyjdiž soud můj, oči tvé nechať patří na upřímnost.
2Let my sentence come forth from your presence. Let your eyes look on equity.
3Zkusils srdce mého, navštívils je v noci; ohněm jsi mne zpruboval, aniž jsi co shledal; to, což myslím, nepředstihá úst mých.
3You have proved my heart. You have visited me in the night. You have tried me, and found nothing. I have resolved that my mouth shall not disobey.
4Z strany pak skutků lidských, já podlé slova rtů tvých vystříhal jsem se stezky zhoubce.
4As for the works of men, by the word of your lips, I have kept myself from the ways of the violent.
5Zdržuj kroky mé na cestách svých, aby se neuchylovaly nohy mé.
5My steps have held fast to your paths. My feet have not slipped.
6Já volám k tobě, nebo vyslýcháš mne, ó Bože silný; nakloň ke mně ucha svého, a slyš řeč mou.
6I have called on you, for you will answer me, God. Turn your ear to me. Hear my speech.
7Prokaž milosrdenství svá, naději majících ochránce před těmi, kteříž povstávají proti pravici tvé.
7Show your marvelous loving kindness, you who save those who take refuge by your right hand from their enemies.
8Ostříhej mne jako zřítelnice oka, v stínu křídel svých skrej mne,
8Keep me as the apple of your eye. Hide me under the shadow of your wings,
9Od tváři bezbožných těch, kteříž mne hubí, od nepřátel mých úhlavních obkličujících mne,
9from the wicked who oppress me, my deadly enemies, who surround me.
10Kteříž tukem svým zarostli, mluví pyšně ústy svými.
10They close up their callous hearts. With their mouth they speak proudly.
11Jižť i kroky naše předstihají, oči své obrácené mají, aby nás porazili na zem.
11They have now surrounded us in our steps. They set their eyes to cast us down to the earth.
12Každý z nich podoben jest lvu žádostivému loupeže, a lvíčeti sedícímu v skrýši.
12He is like a lion that is greedy of his prey, as it were a young lion lurking in secret places.
13Povstaniž, Hospodine, předejdi tváři jeho, sehni jej, a vytrhni duši mou od bezbožníka mečem svým,
13Arise, Yahweh, confront him. Cast him down. Deliver my soul from the wicked by your sword;
14Rukou svou od lidí, ó Hospodine, od lidí světských, jichžto oddíl jest v tomto životě, a jejichž břicho ty z špižírny své naplňuješ. Čímž i synové jejich nasyceni bývají, a ostatků zanechávají maličkým svým.
14from men by your hand, Yahweh, from men of the world, whose portion is in this life. You fill the belly of your cherished ones. Your sons have plenty, and they store up wealth for their children.
15Já pak v spravedlnosti spatřovati budu tvář tvou; nasycen budu obrazem tvým, když procítím.
15As for me, I shall see your face in righteousness. I shall be satisfied, when I awake, with seeing your form.