Czech BKR

World English Bible

Psalms

19

1Přednímu z kantorů, žalm Davidův.
1The heavens declare the glory of God. The expanse shows his handiwork.
2Nebesa vypravují slávu Boha silného, a dílo rukou jeho obloha zvěstuje.
2Day after day they pour forth speech, and night after night they display knowledge.
3Den po dni vynáší řeč, a noc po noci ukazuje umění.
3There is no speech nor language, where their voice is not heard.
4Neníť řeči ani slov, kdež by nemohl slyšán býti hlas jejich.
4Their voice has gone out through all the earth, their words to the end of the world. In them he has set a tent for the sun,
5Po vší zemi rozchází se zpráva jejich, a až do končin okršlku slova jich, slunci pak rozbil stánek na nich.
5which is as a bridegroom coming out of his room, like a strong man rejoicing to run his course.
6Kteréž jako ženich vychází z pokoje svého, veselí se jako udatný rek, cestou běžeti maje.
6His going forth is from the end of the heavens, his circuit to its ends; There is nothing hidden from its heat.
7Od končin nebes východ jeho, a obcházení jeho až zase do končin jejich, a ničeho není, což by se ukryti mohlo před horkostí jeho.
7Yahweh’s law is perfect, restoring the soul. Yahweh’s testimony is sure, making wise the simple.
8Zákon Hospodinův jest dokonalý, očerstvující duši, Hospodinovo svědectví pravé, moudrost dávající neumělým.
8Yahweh’s precepts are right, rejoicing the heart. Yahweh’s commandment is pure, enlightening the eyes.
9Rozkazové Hospodinovi přímí, obveselující srdce, přikázaní Hospodinovo čisté, osvěcující oči.
9The fear of Yahweh is clean, enduring forever. Yahweh’s ordinances are true, and righteous altogether.
10Bázeň Hospodinova čistá, zůstávající na věky, soudové Hospodinovi praví, a k tomu i spravedliví.
10More to be desired are they than gold, yes, than much fine gold; sweeter also than honey and the extract of the honeycomb.
11Mnohem žádostivější jsou než zlato, a než mnoho ryzího zlata, sladší než med a stred z plástů.
11Moreover by them is your servant warned. In keeping them there is great reward.
12Služebník tvůj zajisté jimi osvěcován bývá, a kdož jich ostříhá, užitek hojný má.
12Who can discern his errors? Forgive me from hidden errors.
13Ale poblouzením kdo vyrozumí? Protož i od tajných očisť mne.
13Keep back your servant also from presumptuous sins. Let them not have dominion over me. Then I will be upright. I will be blameless and innocent of great transgression.
14I od zúmyslných zdržuj služebníka svého, aby nade mnou nepanovali, a tehdyť dokonalý budu, a očištěný od přestoupení velikého. [ (Psalms 19:15) Ó ať jsou slova úst mých tobě příjemná, i přemyšlování srdce mého před tebou, Hospodine skálo má, a vykupiteli můj. ]
14Let the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable in your sight, Yahweh, my rock, and my redeemer.