1 Adda, Seth, Enos,
1從亞當到亞伯拉罕的家譜(創5:1~32,10:1~32,11:10~26)
2 Cenan, Mahalalel, Jered,
2該南、瑪勒列、雅列、
3 Enoch, Methwsela, Lamech,
3以諾、瑪土撒拉、拉麥、
4 Noa, Sem, Cham a Jaffeth.
4挪亞、挪亞生閃、含和雅弗。
5 Meibion Jaffeth: Gomer, Magog, Madai, Jafan, Tubal, Mesech, Tiras.
5雅弗的兒子是歌篾、瑪各、瑪代、雅完、土巴、米設、提拉。
6 Meibion Gomer: Ascenas, Riffath, Togarma.
6歌篾的兒子是亞實基拿、低法、陀迦瑪。
7 Meibion Jafan: Elisa, Tarsis, Chittim, Dodanim.
7雅完的兒子是以利沙、他施,基提人和多單人也是他的子孫。
8 Meibion Cham: Cus, Misraim, Put, Canaan.
8含的兒子是古實、埃及、弗和迦南。
9 Meibion Cus: Seba, Hafila, Sabta, Raama a Sabteca. Meibion Raama: Seba a Dedan.
9古實的兒子是西巴、哈腓拉、撒弗他、拉瑪和撒弗提迦。拉瑪的兒子是示巴和底但。
10 Cus oedd tad Nimrod; hwn oedd y cyntaf o gedyrn y ddaear.
10古實又生寧錄;寧錄是世上第一位英雄。
11 Misraim oedd tad Ludim, Anamim, Lehabim, Nafftwhim,
11埃及生路低人、亞拿米人、利哈比人、拿弗土希人、
12 Pathrusim, Casluhim a Cafftorim, y tarddodd y Philistiaid ohonynt.
12帕斯魯細人、迦斯路希人和迦斐託人;從迦斐託而出的有非利士人。
13 Canaan oedd tad Sidon, ei gyntafanedig, a Heth,
13迦南生了長子西頓,又生赫。
14 a'r Jebusiaid, yr Amoriaid, y Girgasiaid,
14他的子孫還有:耶布斯人、亞摩利人、革迦撒人、
15 yr Hefiaid, yr Arciaid, y Siniaid,
15希未人、亞基人、西尼人、
16 yr Arfadiaid, y Semaniaid a'r Hamathiaid.
16亞瓦底人、洗瑪利人和哈馬人。
17 Meibion Sem: Elam, Assur, Arffacsad, Lud, Aram, Us, Hul, Gether, Mesech.
17閃的兒子是以攔、亞述、亞法撒、路德、亞蘭;亞蘭的兒子是烏斯、戶勒、基帖、米設。
18 Arffacsad oedd tad Sela, a Sela oedd tad Heber.
18亞法撒生沙拉,沙拉生希伯。
19 I Heber y ganwyd dau fab; enw un oedd Peleg, oherwydd yn ei ddyddiau ef y rhannwyd y ddaear, a Joctan oedd enw ei frawd.
19希伯生了兩個兒子,一個名叫法勒,因為他在世的時候,世人就分散各地;法勒的兄弟名叫約坍。
20 Joctan oedd tad Almodad, Seleff, Hasar-mafeth, Jera,
20約坍生亞摩答、沙列、哈薩瑪非、耶拉、
21 Hadoram, Usal, Dicla,
21哈多蘭、烏薩、德拉、
22 Ebal, Abimael, Seba,
22以巴錄、亞比瑪利、示巴、
23 Offir, Hafila, Jobab; yr oedd y rhain i gyd yn feibion Joctan.
23阿斐、哈腓拉、約巴。這些人都是約坍的兒子。
24 Sem, Arffacsad, Sela,
24閃、亞法撒、沙拉、
25 Heber, Peleg, Reu,
25希伯、法勒、拉吳、
26 Serug, Nachor, Tera,
26西鹿、拿鶴、他拉、
27 Abram, sef Abraham.
27亞伯蘭,亞伯蘭就是亞伯拉罕。
28 Meibion Abraham: Isaac ac Ismael,
28亞伯拉罕的子孫(創25:12~16,36:1~19)亞伯拉罕的兒子是以撒和以實瑪利。
29 a dyma eu cenedlaethau: Nebaioth, cyntafanedig Ismael, yna Cedar, Adbeel, Mibsam,
29以下是他們的後代:以實瑪利的長子是尼拜約,他其餘的兒子是基達、押德別、米比衫、
30 Misma, Duma, Massa, Hadad, Tema,
30米施瑪、度瑪、瑪撒、哈達、提瑪、
31 Jetur, Naffis, Cedema. Dyma feibion Ismael.
31伊突、拿非施、基底瑪;這些人都是以實瑪利的兒子。
32 Yr oedd Cetura, gordderchwraig Abraham, yn fam i Simran, Jocsan, Medan, Midian, Ibac, Sua. Meibion Jocsan: Seba a Dedan.
32亞伯拉罕的妾基土拉所生的兒子,就是心蘭、約珊、米但、米甸、伊施巴、書亞。約珊的兒子是示巴和底但。
33 Meibion Midian: Effa, Effer, Enoch, Abida, Eldaa; yr oedd y rhain i gyd yn blant Cetura.
33米甸的兒子是以法、以弗、哈諾、亞比大、以勒大。這些人都是基土拉的子孫。
34 Abraham oedd tad Isaac. Meibion Isaac: Esau ac Israel.
34亞伯拉罕生以撒。以撒的兒子是以掃和以色列。
35 Meibion Esau: Eliffas, Reuel, Jeus, Jalam, Cora.
35以掃的兒子是以利法、流珥、耶烏施、雅蘭和可拉。
36 Meibion Eliffas: Teman, Omar, Seffi, Gatam, Cenas, Timna, Amalec.
36以利法的兒子是提幔、阿抹、洗玻、迦坦、基納斯、亭納和亞瑪力。
37 Meibion Reuel: Nahath, Sera, Samma, Missa.
37流珥的兒子是拿哈、謝拉、沙瑪和米撒。
38 Meibion Seir: Lotan, Sobal, Sibeon, Ana, Dison, Eser, Disan.
38西珥的子孫(創36:20~30)西珥的兒子是羅坍、朔巴、祭便、亞拿、底順、以察和底珊。
39 Meibion Lotan: Hori, Homam; a chwaer Lotan oedd Timna.
39羅坍的兒子是何利、荷幔;羅坍的妹妹是亭納。
40 Meibion Sobal: Al�an, Manahath, Ebal, Seffi, Onam. Meibion Sibeon: Aia ac Ana.
40朔巴的兒子是亞勒、瑪拿轄、以巴錄、示非和阿南。祭便的兒子是亞雅和亞拿。
41 Mab Ana: Dison. Meibion Dison: Amram, Esban, Ithran, Ceran.
41亞拿的兒子是底順。底順的兒子是哈默蘭、伊是班、益蘭和基蘭。
42 Meibion Eser: Bilhan, Safan, Jacan. Meibion Dison: Us ac Aran.
42以察的兒子是辟罕、撒番、耶亞干。底珊的兒子是烏斯和亞蘭。
43 Dyma'r brenhinoedd a fu'n teyrnasu yng ngwlad Edom cyn i'r Israeliaid gael brenin: Bela fab Beor; enw ei ddinas ef oedd Dinhaba.
43以東眾王(創36:31~39)以色列人沒有君王統治的時候,在以東地作王的有以下這些人:比珥的兒子比拉,他的京城名叫亭哈巴。
44 Bu farw Bela, a theyrnasodd Jobab fab Sera o Bosra yn ei le.
44比拉死了,波斯拉人謝拉的兒子約巴接續他作王。
45 Bu farw Jobab, a theyrnasodd Husam o wlad y Temaniaid yn ei le.
45約巴死了,來自提幔地的戶珊接續他作王。
46 Bu farw Husam, a theyrnasodd Hadad fab Bedad yn ei le; ymosododd ef ar Midian yng ngwlad Moab, ac Afith oedd enw ei ddinas.
46戶珊死了,比達的兒子哈達接續他作王;這哈達就是在摩押的田野擊敗了米甸人的,他的京城名叫亞未得。
47 Bu farw Hadad, a theyrnasodd Samla o Masreca yn ei le.
47哈達死了,瑪士利加人桑拉接續他作王。
48 Bu farw Samla, a theyrnasodd Saul o Rehoboth-ger-Ewffrates yn ei le.
48桑拉死了,來自幼發拉底河旁邊的利河伯的掃羅接續他作王。
49 Bu farw Saul, a theyrnasodd Baal-hanan fab Achbor yn ei le.
49掃羅死了,亞革波的兒子巴勒.哈南接續他作王。
50 Bu farw Baal-hanan, a theyrnasodd Hadad yn ei le, a Pai oedd enw ei ddinas. Mehetabel ferch Matred, merch Mesahab, oedd enw ei wraig.
50巴勒.哈南死了,哈達接續他作王,他的京城名叫巴伊;他的妻子名叫米希他別,是米.薩合的孫女、瑪特列的女兒。
51 Bu farw Hadad; yna daeth penaethiaid ar Edom: y penaethiaid Timna, Alia, Jetheth,
51以東的眾族長(創36:40~43)哈達死了,以東人的族長有亭納族長、亞勒瓦族長、耶帖族長、
52 Aholibama, Ela, Pinon,
52阿何利巴瑪族長、以拉族長、比嫩族長、
53 Cenas, Teman, Mibsar,
53基納斯族長、提幔族長、米比薩族長、
54 Magdiel, Iram; y rhain oedd penaethiaid Edom.
54瑪基疊族長、以蘭族長,這些人都是以東的族長。