1 1 Emyn Mawl. I Ddafydd.0 Dyrchafaf di, fy Nuw, O Frenin, a bendithiaf dy enw byth bythoedd.
1大衛的讚美詩。我的 神,我的王啊!我要尊崇你,(本節在《馬索拉抄本》包括細字標題)我要永永遠遠稱頌你的名。
2 Bob dydd bendithiaf di, a moliannu dy enw byth bythoedd.
2我要天天稱頌你,我要永永遠遠讚美你的名。
3 Mawr yw'r ARGLWYDD, a theilwng iawn o fawl, ac y mae ei fawredd yn anchwiliadwy.
3耶和華是至大的,配受極大的讚美,他的偉大無法測度。
4 Molianna'r naill genhedlaeth dy waith wrth y llall, a mynegi dy weithredoedd nerthol.
4世世代代的人都要頌讚你的作為,他們要傳揚你大能的作為。
5 Am ysblander gogoneddus dy fawredd y dywedant, a myfyrio ar dy ryfeddodau.
5他們要講述你威嚴的尊榮,我也要默想你奇妙的作為。
6 Cyhoeddant rym dy weithredoedd ofnadwy, ac adrodd am dy fawredd.
6他們要述說你所行可畏的事的能力,我也要宣揚你的偉大。
7 Dygant i gof dy ddaioni helaeth, a chanu am dy gyfiawnder.
7他們要傳述你可記念、至善的名,也要歌唱你的公義。
8 Graslon a thrugarog yw'r ARGLWYDD, araf i ddigio, a llawn ffyddlondeb.
8耶和華有恩典有憐憫,不輕易發怒,大有慈愛。
9 Y mae'r ARGLWYDD yn dda wrth bawb, ac y mae ei drugaredd tuag at ei holl waith.
9耶和華善待萬有,他的憐憫臨到他一切所造的。
10 Y mae dy holl waith yn dy foli, ARGLWYDD, a'th saint yn dy fendithio.
10耶和華啊!你一切所造的都要稱謝你,你的聖民也要稱頌你。
11 Dywedant am ogoniant dy deyrnas, a s�n am dy nerth,
11他們要講論你國的榮耀,也要述說你大能的作為。
12 er mwyn dangos i bobl dy weithredoedd nerthol ac ysblander gogoneddus dy deyrnas.
12好使世人知道你大能的作為,和你國威嚴的尊榮。
13 Teyrnas dragwyddol yw dy deyrnas, a saif dy lywodraeth byth bythoedd. Y mae'r ARGLWYDD yn ffyddlon yn ei holl eiriau, ac yn drugarog yn ei holl weithredoedd.
13你的國是永遠的國,你的王權存到萬代。
14 Fe gynnal yr ARGLWYDD bawb sy'n syrthio, a chodi pawb sydd wedi eu darostwng.
14跌倒的,耶和華都扶持他們;被壓迫的,他都扶他們起來。
15 Try llygaid pawb mewn gobaith atat ti, ac fe roi iddynt eu bwyd yn ei bryd;
15萬人的眼睛都仰望你,你按時把糧食賜給他們。
16 y mae dy law yn agored, ac yr wyt yn diwallu popeth byw yn �l d'ewyllys.
16你把手張開,使所有生物都隨願得到飽足。
17 Y mae'r ARGLWYDD yn gyfiawn yn ei holl ffyrdd ac yn ffyddlon yn ei holl weithredoedd.
17耶和華在他一切所行的事上,都是公義的,他對他一切所造的,都存著慈愛的心。
18 Y mae'r ARGLWYDD yn agos at bawb sy'n galw arno, at bawb sy'n galw arno mewn gwirionedd.
18凡是求告耶和華的,耶和華都和他們接近,就是和所有真誠求告他的人接近。
19 Gwna ddymuniad y rhai sy'n ei ofni; gwrendy ar eu cri, a gwareda hwy.
19敬畏他的,他必成就他們的心願,也必聽他們的呼求,拯救他們。
20 Gofala'r ARGLWYDD am bawb sy'n ei garu, ond y mae'n distrywio'r holl rai drygionus.
20耶和華保護所有愛他的人,卻要消滅所有惡人。
21 Llefara fy ngenau foliant yr ARGLWYDD, a bydd pob creadur yn bendithio'i enw sanctaidd byth bythoedd.
21我的口要說讚美耶和華的話;願所有的人都永永遠遠稱頌他的聖名。