Welsh

聖經新譯本

Psalms

87

1 1 I feibion Cora. Salm. C�n.0 Ar fynyddoedd sanctaidd y sylfaenodd hi;
1歌一首,可拉子孫的詩。耶和華所立的根基在聖山上。(本節在《馬索拉抄本》包括細字標題)
2 y mae'r ARGLWYDD yn caru pyrth Seion yn fwy na holl drigfannau Jacob.
2耶和華愛錫安的城門,勝過雅各的一切居所。
3 Dywedir pethau gogoneddus amdanat ti, O ddinas Duw. Sela.
3 神的城啊!有很多榮耀的事,都是指著你說的。(細拉)
4 "Yr wyf yn enwi Rahab a Babilon ymysg y rhai sy'n fy nghydnabod; am Philistia, Tyrus ac Ethiopia fe ddywedir, 'Ganwyd hwy yno'."
4“在認識我的人中,我提到拉哈伯和巴比倫,看哪!還有非利士、推羅和古實,我說:‘這一個是生在那裡的。’”
5 Ac fe ddywedir am Seion, "Ganwyd hwn-a-hwn ynddi; y Goruchaf ei hun sy'n ei sefydlu hi."
5論到錫安,必有話說:“這一個、那一個都是生在錫安的。”至高者必親自堅立這城。
6 Bydd yr ARGLWYDD, wrth restru'r bobl, yn ysgrifennu, "Ganwyd hwy yno." Sela.
6耶和華登記萬民的時候,必記著:“這一個是生在那裡的。”(細拉)
7 Bydd cantorion a dawnswyr yn dweud, "Y mae fy holl darddiadau ynot ti."
7他們跳舞歌唱的時候,要說:“我的泉源都在你裡面。”