Welsh

聖經新譯本 (Simplified)

1 Chronicles

1

1 Adda, Seth, Enos,
1从亚当到亚伯拉罕的家谱(创5:1-32,10:1-32,11:10-26)
2 Cenan, Mahalalel, Jered,
2该南、玛勒列、雅列、
3 Enoch, Methwsela, Lamech,
3以诺、玛土撒拉、拉麦、
4 Noa, Sem, Cham a Jaffeth.
4挪亚、挪亚生闪、含和雅弗。
5 Meibion Jaffeth: Gomer, Magog, Madai, Jafan, Tubal, Mesech, Tiras.
5雅弗的儿子是歌篾、玛各、玛代、雅完、土巴、米设、提拉。
6 Meibion Gomer: Ascenas, Riffath, Togarma.
6歌篾的儿子是亚实基拿、低法、陀迦玛。
7 Meibion Jafan: Elisa, Tarsis, Chittim, Dodanim.
7雅完的儿子是以利沙、他施,基提人和多单人也是他的子孙。
8 Meibion Cham: Cus, Misraim, Put, Canaan.
8含的儿子是古实、埃及、弗和迦南。
9 Meibion Cus: Seba, Hafila, Sabta, Raama a Sabteca. Meibion Raama: Seba a Dedan.
9古实的儿子是西巴、哈腓拉、撒弗他、拉玛和撒弗提迦。拉玛的儿子是示巴和底但。
10 Cus oedd tad Nimrod; hwn oedd y cyntaf o gedyrn y ddaear.
10古实又生宁录;宁录是世上第一位英雄。
11 Misraim oedd tad Ludim, Anamim, Lehabim, Nafftwhim,
11埃及生路低人、亚拿米人、利哈比人、拿弗土希人、
12 Pathrusim, Casluhim a Cafftorim, y tarddodd y Philistiaid ohonynt.
12帕斯鲁细人、迦斯路希人和迦斐托人;从迦斐托而出的有非利士人。
13 Canaan oedd tad Sidon, ei gyntafanedig, a Heth,
13迦南生了长子西顿,又生赫。
14 a'r Jebusiaid, yr Amoriaid, y Girgasiaid,
14他的子孙还有:耶布斯人、亚摩利人、革迦撒人、
15 yr Hefiaid, yr Arciaid, y Siniaid,
15希未人、亚基人、西尼人、
16 yr Arfadiaid, y Semaniaid a'r Hamathiaid.
16亚瓦底人、洗玛利人和哈马人。
17 Meibion Sem: Elam, Assur, Arffacsad, Lud, Aram, Us, Hul, Gether, Mesech.
17闪的儿子是以拦、亚述、亚法撒、路德、亚兰;亚兰的儿子是乌斯、户勒、基帖、米设。
18 Arffacsad oedd tad Sela, a Sela oedd tad Heber.
18亚法撒生沙拉,沙拉生希伯。
19 I Heber y ganwyd dau fab; enw un oedd Peleg, oherwydd yn ei ddyddiau ef y rhannwyd y ddaear, a Joctan oedd enw ei frawd.
19希伯生了两个儿子,一个名叫法勒,因为他在世的时候,世人就分散各地;法勒的兄弟名叫约坍。
20 Joctan oedd tad Almodad, Seleff, Hasar-mafeth, Jera,
20约坍生亚摩答、沙列、哈萨玛非、耶拉、
21 Hadoram, Usal, Dicla,
21哈多兰、乌萨、德拉、
22 Ebal, Abimael, Seba,
22以巴录、亚比玛利、示巴、
23 Offir, Hafila, Jobab; yr oedd y rhain i gyd yn feibion Joctan.
23阿斐、哈腓拉、约巴。这些人都是约坍的儿子。
24 Sem, Arffacsad, Sela,
24闪、亚法撒、沙拉、
25 Heber, Peleg, Reu,
25希伯、法勒、拉吴、
26 Serug, Nachor, Tera,
26西鹿、拿鹤、他拉、
27 Abram, sef Abraham.
27亚伯兰,亚伯兰就是亚伯拉罕。
28 Meibion Abraham: Isaac ac Ismael,
28亚伯拉罕的子孙(创25:12-16,36:1-19)亚伯拉罕的儿子是以撒和以实玛利。
29 a dyma eu cenedlaethau: Nebaioth, cyntafanedig Ismael, yna Cedar, Adbeel, Mibsam,
29以下是他们的后代:以实玛利的长子是尼拜约,他其余的儿子是基达、押德别、米比衫、
30 Misma, Duma, Massa, Hadad, Tema,
30米施玛、度玛、玛撒、哈达、提玛、
31 Jetur, Naffis, Cedema. Dyma feibion Ismael.
31伊突、拿非施、基底玛;这些人都是以实玛利的儿子。
32 Yr oedd Cetura, gordderchwraig Abraham, yn fam i Simran, Jocsan, Medan, Midian, Ibac, Sua. Meibion Jocsan: Seba a Dedan.
32亚伯拉罕的妾基土拉所生的儿子,就是心兰、约珊、米但、米甸、伊施巴、书亚。约珊的儿子是示巴和底但。
33 Meibion Midian: Effa, Effer, Enoch, Abida, Eldaa; yr oedd y rhain i gyd yn blant Cetura.
33米甸的儿子是以法、以弗、哈诺、亚比大、以勒大。这些人都是基土拉的子孙。
34 Abraham oedd tad Isaac. Meibion Isaac: Esau ac Israel.
34亚伯拉罕生以撒。以撒的儿子是以扫和以色列。
35 Meibion Esau: Eliffas, Reuel, Jeus, Jalam, Cora.
35以扫的儿子是以利法、流珥、耶乌施、雅兰和可拉。
36 Meibion Eliffas: Teman, Omar, Seffi, Gatam, Cenas, Timna, Amalec.
36以利法的儿子是提幔、阿抹、洗玻、迦坦、基纳斯、亭纳和亚玛力。
37 Meibion Reuel: Nahath, Sera, Samma, Missa.
37流珥的儿子是拿哈、谢拉、沙玛和米撒。
38 Meibion Seir: Lotan, Sobal, Sibeon, Ana, Dison, Eser, Disan.
38西珥的子孙(创36:20-30)西珥的儿子是罗坍、朔巴、祭便、亚拿、底顺、以察和底珊。
39 Meibion Lotan: Hori, Homam; a chwaer Lotan oedd Timna.
39罗坍的儿子是何利、荷幔;罗坍的妹妹是亭纳。
40 Meibion Sobal: Al�an, Manahath, Ebal, Seffi, Onam. Meibion Sibeon: Aia ac Ana.
40朔巴的儿子是亚勒、玛拿辖、以巴录、示非和阿南。祭便的儿子是亚雅和亚拿。
41 Mab Ana: Dison. Meibion Dison: Amram, Esban, Ithran, Ceran.
41亚拿的儿子是底顺。底顺的儿子是哈默兰、伊是班、益兰和基兰。
42 Meibion Eser: Bilhan, Safan, Jacan. Meibion Dison: Us ac Aran.
42以察的儿子是辟罕、撒番、耶亚干。底珊的儿子是乌斯和亚兰。
43 Dyma'r brenhinoedd a fu'n teyrnasu yng ngwlad Edom cyn i'r Israeliaid gael brenin: Bela fab Beor; enw ei ddinas ef oedd Dinhaba.
43以东众王(创36:31-39)以色列人没有君王统治的时候,在以东地作王的有以下这些人:比珥的儿子比拉,他的京城名叫亭哈巴。
44 Bu farw Bela, a theyrnasodd Jobab fab Sera o Bosra yn ei le.
44比拉死了,波斯拉人谢拉的儿子约巴接续他作王。
45 Bu farw Jobab, a theyrnasodd Husam o wlad y Temaniaid yn ei le.
45约巴死了,来自提幔地的户珊接续他作王。
46 Bu farw Husam, a theyrnasodd Hadad fab Bedad yn ei le; ymosododd ef ar Midian yng ngwlad Moab, ac Afith oedd enw ei ddinas.
46户珊死了,比达的儿子哈达接续他作王;这哈达就是在摩押的田野击败了米甸人的,他的京城名叫亚未得。
47 Bu farw Hadad, a theyrnasodd Samla o Masreca yn ei le.
47哈达死了,玛士利加人桑拉接续他作王。
48 Bu farw Samla, a theyrnasodd Saul o Rehoboth-ger-Ewffrates yn ei le.
48桑拉死了,来自幼发拉底河旁边的利河伯的扫罗接续他作王。
49 Bu farw Saul, a theyrnasodd Baal-hanan fab Achbor yn ei le.
49扫罗死了,亚革波的儿子巴勒.哈南接续他作王。
50 Bu farw Baal-hanan, a theyrnasodd Hadad yn ei le, a Pai oedd enw ei ddinas. Mehetabel ferch Matred, merch Mesahab, oedd enw ei wraig.
50巴勒.哈南死了,哈达接续他作王,他的京城名叫巴伊;他的妻子名叫米希他别,是米.萨合的孙女、玛特列的女儿。
51 Bu farw Hadad; yna daeth penaethiaid ar Edom: y penaethiaid Timna, Alia, Jetheth,
51以东的族长(创36:40-43)哈达死了,以东人的族长有亭纳族长、亚勒瓦族长、耶帖族长、
52 Aholibama, Ela, Pinon,
52阿何利巴玛族长、以拉族长、比嫩族长、
53 Cenas, Teman, Mibsar,
53基纳斯族长、提幔族长、米比萨族长、
54 Magdiel, Iram; y rhain oedd penaethiaid Edom.
54玛基叠族长、以兰族长,这些人都是以东的族长。