Welsh

聖經新譯本 (Simplified)

Psalms

11

1 1 I'r Cyfarwyddwr: i Ddafydd.0 Yn yr ARGLWYDD y cefais loches; sut y gallwch ddweud wrthyf, "Ffo fel aderyn i'r mynydd,
1大卫的诗,交给诗班长。我投靠耶和华,你们怎么对我说:“你要像飞鸟逃到你的山上去。(本节在《马索拉抄本》包括细字标题)
2 oherwydd y mae'r drygionus yn plygu'r bwa ac yn gosod eu saethau yn y llinyn i saethu yn y tywyllwch at yr uniawn"?
2看哪!恶人的弓已经拉开,箭已经上弦,要从暗处射那心里正直的人。
3 Os dinistrir y sylfeini, beth a wna'r cyfiawn?
3根基既然毁坏,义人还能作什么呢?”
4 Y mae'r ARGLWYDD yn ei deml sanctaidd, a gorsedd yr ARGLWYDD yn y nefoedd; y mae ei lygaid yn edrych ar y ddynolryw, a'i olygon yn ei phrofi.
4耶和华在他的圣殿里,耶和华的宝座在天上,他的眼睛观看,他的目光察验世人。
5 Profa'r ARGLWYDD y cyfiawn a'r drygionus, a chas ganddo'r sawl sy'n caru trais.
5耶和华试验义人和恶人,他的心恨恶喜爱强暴的人。
6 Y mae'n glawio marwor tanllyd a brwmstan ar y drygionus; gwynt deifiol fydd eu rhan.
6耶和华必使火炭落在恶人身上,烈火、硫磺和旱风是他们杯中的分。
7 Oherwydd y mae'r ARGLWYDD yn gyfiawn ac yn caru cyfiawnder, a'r uniawn sy'n gweld ei wyneb.
7因为耶和华是公义的,他喜爱公义的行为,正直的人必得见他的面。