1 1 Salm. I Asaff.0 Duw y duwiau, yr ARGLWYDD, a lefarodd; galwodd y ddaear o godiad haul hyd ei fachlud.
1The mighty God, even the LORD, hath spoken, and called the earth from the rising of the sun unto the going down thereof.
2 O Seion, berffaith ei phrydferthwch, y llewyrcha Duw.
2Out of Zion, the perfection of beauty, God hath shined.
3 Fe ddaw ein Duw, ac ni fydd ddistaw; bydd t�n yn ysu o'i flaen, a thymestl fawr o'i gwmpas.
3Our God shall come, and shall not keep silence: a fire shall devour before him, and it shall be very tempestuous round about him.
4 Y mae'n galw ar y nefoedd uchod, ac ar y ddaear, er mwyn barnu ei bobl:
4He shall call to the heavens from above, and to the earth, that he may judge his people.
5 "Casglwch ataf fy ffyddloniaid, a wnaeth gyfamod � mi trwy aberth."
5Gather my saints together unto me; those that have made a covenant with me by sacrifice.
6 Bydd y nefoedd yn cyhoeddi ei gyfiawnder, oherwydd Duw ei hun sydd farnwr. Sela.
6And the heavens shall declare his righteousness: for God is judge himself. Selah.
7 "Gwrandewch, fy mhobl, a llefaraf; dygaf dystiolaeth yn dy erbyn, O Israel; myfi yw Duw, dy Dduw di.
7Hear, O my people, and I will speak; O Israel, and I will testify against thee: I am God, even thy God.
8 Ni cheryddaf di am dy aberthau, oherwydd y mae dy boethoffrymau'n wastad ger fy mron.
8I will not reprove thee for thy sacrifices or thy burnt offerings, to have been continually before me.
9 Ni chymeraf fustach o'th du375?, na bychod geifr o'th gorlannau;
9I will take no bullock out of thy house, nor he goats out of thy folds.
10 oherwydd eiddof fi holl fwystfilod y goedwig, a'r gwartheg ar fil o fryniau.
10For every beast of the forest is mine, and the cattle upon a thousand hills.
11 Yr wyf yn adnabod holl adar yr awyr, ac eiddof fi holl greaduriaid y maes.
11I know all the fowls of the mountains: and the wild beasts of the field are mine.
12 Pe bawn yn newynu, ni ddywedwn wrthyt ti, oherwydd eiddof fi'r byd a'r hyn sydd ynddo.
12If I were hungry, I would not tell thee: for the world is mine, and the fulness thereof.
13 A fwyt�f fi gig eich teirw, neu yfed gwaed eich bychod geifr?
13Will I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats?
14 Rhowch i Dduw offrymau diolch, a thalwch eich addunedau i'r Goruchaf.
14Offer unto God thanksgiving; and pay thy vows unto the most High:
15 Os gelwi arnaf yn nydd cyfyngder fe'th waredaf, a byddi'n fy anrhydeddu."
15And call upon me in the day of trouble: I will deliver thee, and thou shalt glorify me.
16 Ond wrth y drygionus fe ddywed Duw, "Pa hawl sydd gennyt i adrodd fy neddfau, ac i gymryd fy nghyfamod ar dy wefusau?
16But unto the wicked God saith, What hast thou to do to declare my statutes, or that thou shouldest take my covenant in thy mouth?
17 Yr wyt yn cas�u disgyblaeth ac yn bwrw fy ngeiriau o'th �l.
17Seeing thou hatest instruction, and casteth my words behind thee.
18 Os gweli leidr, fe ei i'w ganlyn, a bwrw dy goel gyda godinebwyr.
18When thou sawest a thief, then thou consentedst with him, and hast been partaker with adulterers.
19 Y mae dy enau'n ymollwng i ddrygioni, a'th dafod yn nyddu twyll.
19Thou givest thy mouth to evil, and thy tongue frameth deceit.
20 Yr wyt yn parhau i dystio yn erbyn dy frawd, ac yn enllibio mab dy fam.
20Thou sittest and speakest against thy brother; thou slanderest thine own mother's son.
21 Gwnaethost y pethau hyn, b�m innau ddistaw; tybiaist dithau fy mod fel ti dy hun, ond ceryddaf di, a dwyn achos yn dy erbyn.
21These things hast thou done, and I kept silence; thou thoughtest that I was altogether such an one as thyself: but I will reprove thee, and set them in order before thine eyes.
22 "Ystyriwch hyn, chwi sy'n anghofio Duw, rhag imi eich darnio heb neb i arbed.
22Now consider this, ye that forget God, lest I tear you in pieces, and there be none to deliver.
23 Y sawl sy'n cyflwyno offrymau diolch sy'n fy anrhydeddu, ac i'r sawl sy'n dilyn fy ffordd y dangosaf iachawdwriaeth Duw."
23Whoso offereth praise glorifieth me: and to him that ordereth his conversation aright will I shew the salvation of God.