Welsh

Young`s Literal Translation

Psalms

140

1 1 I'r Cyfarwyddwr: Salm. I Ddafydd.0 O ARGLWYDD, gwared fi rhag pobl ddrygionus; cadw fi rhag rhai sy'n gorthrymu,
1To the Overseer. — A Psalm of David. Deliver me, O Jehovah, from an evil man, From one of violence Thou keepest me.
2 rhai sy'n cynllunio drygioni yn eu calon, a phob amser yn codi cythrwfl.
2Who have devised evils in the heart, All the day they assemble [for] wars.
3 Y mae eu tafod yn finiog fel sarff, ac y mae gwenwyn gwiber dan eu gwefusau. Sela.
3They sharpened their tongue as a serpent, Poison of an adder [is] under their lips. Selah.
4 O ARGLWYDD, arbed fi rhag dwylo'r drygionus; cadw fi rhag rhai sy'n gorthrymu, rhai sy'n cynllunio i faglu fy nhraed.
4Preserve me, Jehovah, from the hands of the wicked, From one of violence Thou keepest me, Who have devised to overthrow my steps.
5 Bu rhai trahaus yn cuddio magl i mi, a rhai dinistriol yn taenu rhwyd, ac yn gosod maglau ar ymyl y ffordd. Sela.
5The proud hid a snare for me — and cords, They spread a net by the side of the path, Snares they have set for me. Selah.
6 Dywedais wrth yr ARGLWYDD, "Fy Nuw wyt ti"; gwrando, O ARGLWYDD, ar lef fy ngweddi.
6I have said to Jehovah, `My God [art] Thou, Hear, Jehovah, the voice of my supplications.`
7 O ARGLWYDD Dduw, fy iachawdwriaeth gadarn, cuddiaist fy mhen yn nydd brwydr.
7O Jehovah, my Lord, strength of my salvation, Thou hast covered my head in the day of armour.
8 O ARGLWYDD, paid � rhoi eu dymuniad i'r drygionus, paid � llwyddo eu bwriad. Sela.
8Grant not, O Jehovah, the desires of the wicked, His wicked device bring not forth, They are high. Selah.
9 Y mae rhai o'm hamgylch yn codi eu pen, ond bydded i ddrygioni eu gwefusau eu llethu.
9The chief of my surrounders, The perverseness of their lips covereth them.
10 Bydded i farwor tanllyd syrthio arnynt; bwrier hwy i ffosydd dyfnion heb allu codi.
10They cause to fall on themselves burning coals, Into fire He doth cast them, Into deep pits — they arise not.
11 Na fydded lle i'r enllibus yn y wlad; bydded i ddrygioni ymlid y gorthrymwr yn ddiarbed.
11A talkative man is not established in the earth, One of violence — evil hunteth to overflowing.
12 Gwn y gwna'r ARGLWYDD gyfiawnder �'r truan, ac y rhydd farn i'r anghenus.
12I have known that Jehovah doth execute The judgment of the afflicted, The judgment of the needy.
13 Yn sicr bydd y cyfiawn yn clodfori dy enw; bydd yr uniawn yn byw yn dy bresenoldeb.
13Only — the righteous give thanks to Thy name, The upright do dwell with Thy presence!