Welsh

Young`s Literal Translation

Psalms

26

1 1 I Ddafydd.0 Barna fi, O ARGLWYDD, oherwydd rhodiais yn gywir ac ymddiried yn yr ARGLWYDD heb ballu.
1By David. Judge me, O Jehovah, for I in mine integrity have walked, And in Jehovah I have trusted, I slide not.
2 Chwilia fi, ARGLWYDD, a phrofa fi, rho brawf ar fy nghalon a'm meddwl.
2Try me, O Jehovah, and prove me, Purified [are] my reins and my heart.
3 Oherwydd y mae dy ffyddlondeb o flaen fy llygaid, ac yr wyf yn rhodio yn dy wirionedd.
3For Thy kindness [is] before mine eyes, And I have walked habitually in Thy truth.
4 Ni f�m yn eistedd gyda rhai diwerth, nac yn cyfeillachu gyda rhagrithwyr.
4I have not sat with vain men, And with dissemblers I enter not.
5 Yr wyf yn cas�u cwmni'r rhai drwg, ac nid wyf yn eistedd gyda'r drygionus.
5I have hated the assembly of evil doers, And with the wicked I sit not.
6 Golchaf fy nwylo am fy mod yn ddieuog, ac amgylchaf dy allor, O ARGLWYDD,
6I wash in innocency my hands, And I compass Thine altar, O Jehovah.
7 a chanu'n uchel mewn diolchgarwch ac adrodd dy holl ryfeddodau.
7To sound with a voice of confession, And to recount all Thy wonders.
8 O ARGLWYDD, yr wyf yn caru'r tu375? lle'r wyt yn trigo, y man lle mae dy ogoniant yn aros.
8Jehovah, I have loved the habitation of Thy house, And the place of the tabernacle of Thine honour.
9 Paid �'m rhoi gyda phechaduriaid, na'm bywyd gyda rhai gwaedlyd,
9Do not gather with sinners my soul, And with men of blood my life,
10 rhai sydd � chamwri ar eu dwylo a'u deheulaw'n llawn o lwgr-wobrwyon.
10In whose hand [is] a wicked device, And their right hand [is] full of bribes.
11 Ond amdanaf fi, yr wyf yn rhodio'n gywir; gwareda fi a bydd drugarog wrthyf.
11And I, in mine integrity I walk, Redeem me, and favour me.
12 Y mae fy nhraed yn gadarn mewn uniondeb; bendithiaf yr ARGLWYDD yn y gynulleidfa.
12My foot hath stood in uprightness, In assemblies I bless Jehovah!