Welsh

Croatian

1 Chronicles

4

1 Meibion Jwda: Phares, Hesron, Carmi, Hur, Sobal.
1Judini su sinovi bili: Peres, Hesron, Karmi, Hur i Šobal.
2 Reaia fab Sobal oedd tad Jahath; a Jahath oedd tad Ahumai a Lahad. Dyma dylwythau'r Sorathiaid.
2Šobalov sin Reaja rodi Jahata, a Jahat rodi Ahumaja i Lahada. To su soratski rodovi.
3 Meibion Etam: Jesreel, Isma, Idbas; enw eu chwaer oedd Haselelponi.
3Ovo su sinovi od oca Etama: Jizreel, Jišma i Jidbaš, a njihovoj je sestri bilo ime Haslelponija.
4 Penuel oedd tad Gedor, ac Eser oedd tad Husa. Y rhain oedd meibion Hur, cyntafanedig Effrata, tad Bethlehem.
4Fenuel je bio otac Gedoru, a Ezer je bio Hušin otac. To su bili sinovi Hura, prvenca Efrate, oca Betlehema.
5 Yr oedd gan Asur tad Tecoa ddwy wraig, Hela a Naara.
5A otac Tekoe Ašhur imao je dvije žene, Helu i Naaru.
6 Naara oedd mam Ahusam, Heffer, Temeni, Hahastari; y rhain oedd meibion Naara.
6Naara mu je rodila Ahuzama, Hefera, Temnance i Ahaštarce. To su Naarini sinovi.
7 Meibion Hela: Sereth, Jesoar, Ethnan.
7Helini su sinovi bili: Seret, Sohar i Etnan.
8 Cos oedd tad Anub, Sobeba, a thylwythau Aharhel fab Harum.
8Kos rodi Anuba i Hasobebu i porodice Harumova sina Aharhela.
9 Yr oedd Jabes yn bwysicach na'i frodyr; galwodd ei fam ef yn Jabes am iddi, meddai, esgor arno mewn poen.
9Jabes je bio izvrsniji među braćom i mati mu je nadjela ime Jabes govoreći: "Rodila sam ga s bolom."
10 Gwedd�odd Jabes ar Dduw Israel, a dweud, "O na fyddit yn fy mendithio ac yn ehangu fy nherfynau! O na fyddai dy law gyda mi i'm hamddiffyn oddi wrth niwed rhag fy mhoeni!" Rhoddodd Duw ei ddymuniad iddo.
10Jabes je prizvao Izraelova Boga govoreći: "Ako me odista blagoslivljaš, raširi moje područje, neka bude tvoja ruka uza me i sačuvaj me oda zla, tako da se ne mučim!" Ispuni mu Bog za što ga je molio.
11 Celub brawd Sua oedd tad Mehir, tad Eston.
11Šuhin brat Kelub rodi Mehira; on je bio Eštonov otac.
12 Eston oedd tad Beth-raffa, Pasea, Tehinna tad Irnahas. Y rhain oedd dynion Recha.
12Od Eštona poteče Bet Rafa, Paseah i Tehina, otac Ir Nahaša. To su Rekini ljudi.
13 Meibion Cenas: Othniel a Seraia; a mab Othniel: Hathath.
13A Kenazovi su sinovi bili: Otniel i Seraja. Otnielovi sinovi: Hatat i Meonotaj.
14 Meonothai oedd tad Offra; Seraia oedd tad Joab, tad Geharashim, canys crefftwyr oeddent.
14Meonotaj rodi Ofru; Šeraja rodi Joaba, oca onih što žive u Dolini rukotvoraca, jer bijahu rukotvorci.
15 Meibion Caleb fab Jeffunne: Iru, Ela, Naam; mab Ela: Cenas.
15Sinovi Jefuneova sina Kaleba bili su: Ir, Ela i Naam; Elin je sin bio Kenaz.
16 Meibion Jehaleleel: Siff, Siffa, Tiria, Asareel.
16Jehalelelovi su sinovi bili Zif, Zifa, Tirja i Asrael.
17 Meibion Esra: Jether, Mered, Effer a Jalon. Bitheia, merch Pharo, gwraig Mered, oedd mam Miriam, Sammai, ac Isba tad Estemoa.
17Ezrini sinovi: Jeter, Mered, Efer i Jalon; Jeter rodi Mirjamu, Šamaja i Jišboha, Eštemoina oca.
18 Ei wraig Jehwdia oedd mam Jered tad Gedor, Heber tad Socho, a Jecuthiel tad Sanoa.
18Njegova žena Judejka rodila je Jereda, Gedorova oca, Hebera, Sokova oca, i Jekutiela, Zanoahova oca. To su bili sinovi Bitje, faraonove kćeri koju je za ženu uzeo Mered.
19 Meibion gwraig Hodeia, chwaer Naham, oedd tad Ceila y Garmiad, a thad Estemoa y Maachathiad.
19Sinovi Hodijine žene, sestre Nahama, Keilina oca, bili su: Šimun, otac Jomama Garmijca, i Eštemoa Maakaćanin.
20 Meibion Simon: Amnon, Rinna, Ben-hanan, Tilon. Meibion Isi: Soheth a Ben-soheth.
20Šimunovi su sinovi bili: Amnon, Rina, Ben-Hanan i Tilon. Išijevi sinovi: Zohet i Ben-Zohet.
21 Meibion Sela fab Jwda: Er tad Lecha, Laada tad Maresa (tylwythau'r rhai o Beth-asbea oedd yn gwneud lliain main);
21Sinovi Judina sina Šele bili su: Er, Lekin otac, Lada, Marešin otac, i obitelji platnarske kuće u Bet Ašbeji;
22 Jocim, dynion Choseba, a Joas a Saraff, a fu'n arglwyddiaethu ar Moab cyn dychwelyd i Fethlehem. (Y mae'r hanesion hyn yn hen.)
22Jokim i ljudi iz Kozebe Joaš i Saraf, koji su vladali nad Moabom i vratili se u Betlehem. Ali su to stari događaji.
23 Y rhain oedd y crochenyddion oedd yn byw yn Netaim a Gedera; yr oeddent yn byw yno yng ngwasanaeth y brenin.
23To su bili lončari koji su živjeli u Netajimu i u Gederi kod kralja i bili su ondje zaposleni u njega.
24 Meibion Simeon: Nemuel, Jamin, Jarib, Sera, Saul;
24Šimunovi su sinovi bili Nemuel, Jamin, Jarib, Zerah i Šaul.
25 Salum ei fab yntau, Mibsam ei fab yntau, Misma ei fab yntau.
25Njegov je sin bio Šalum, a njegov je sin Mibsam, njegov sin Mišma.
26 Meibion Misma: Hamuel, Saccur, Simei.
26Mišmini su sinovi bili: Hamuel, sin mu, i njegov sin Zakur i njegov sin Šimej.
27 Yr oedd gan Simei un ar bymtheg o feibion a chwech o ferched, ond ychydig o feibion oedd gan ei frodyr; er hynny nid oedd eu holl deulu hwy wedi cynyddu cymaint � meibion Jwda.
27Šimej je imao šesnaest sinova i šest kćeri; njegova braća nisu imala mnogo sinova, i sve njihove porodice nije bilo tako mnogo kao Judinih sinova.
28 Yr oeddent yn byw yn Beerseba, Molada, Hasar-sual,
28Živjeli su u Beer Šebi, Moladi i Hasar Šualu,
29 Bilha, Esem, Tolad,
29u Bilhi, u Esemu, u Toladu,
30 Bethuel, Horma, Siclag,
30u Betuelu, u Hormi, u Siklagu,
31 Beth-marcaboth, Hasar-susim, Beth-birei a Saaraim. Y rhain oedd eu dinasoedd nes i Ddafydd ddod yn frenin.
31u Bet Markabotu, u Hasar Susimu, u Bet Biriju i u Šaarajimu. To su bili njihovi gradovi do Davidova kraljevanja.
32 Eu trefi oedd Etam, Ain, Rimmon, Tochen, Asan; pump i gyd.
32A njihova su naselja bila: Etam i Ajin, Rimon, Token i Ašan, pet gradova.
33 Ac yr oedd ganddynt bentrefi o gwmpas y trefi hyn hyd at Baal. Yma yr oeddent yn byw, ac yr oeddent yn cadw rhestr o'u hachau:
33I sva njihova naselja što su bila oko tih gradova do Baala. To su bili njihovi stanovi i njihovi plemenski popisi.
34 Mesobab, Jamlech, Josa fab Amaseia,
34Mešobad, Jamlek i Amasjin sin Joša,
35 Joel; Jehu fab Josibia, fab Seraia, fab Asiel;
35Joel i Jehu, sin Jošibje, sina Serajina, sina Asielova,
36 Elioenai, Jaacoba, Jesohaia, Asaia, Adiel, Jesimiel, Benaia;
36Elijoenaj, Jaakoba, Ješohaja, Asaja, Adiel, Jesimiel i Benaja,
37 Sisa fab Siffi, fab Alon, fab Jedaia, fab Simri, fab Semaia.
37Ziza, sin Šifija, sina Alonova, sina Jedajeva, sina Šimrijeva, sina Šemajina.
38 Aeth y rhai a enwyd uchod yn benaethiaid eu teuluoedd, ac fe gynyddodd eu tylwyth yn fawr iawn.
38Ti su imenovani bili starješine svojim rodovima i njihove su se porodice veoma umnožile.
39 Daethant i fwlch Gedor, i'r dwyrain o'r dyffryn, i geisio porfa i'w defaid.
39Zato su otišli do mjesta kako se ide u Gedor do istočne strane doline da traže pašu stoci.
40 Fe gawsant borfa fras a da mewn gwlad eang, dawel a heddychol; oherwydd rhai o dylwyth Ham oedd yn byw yno o'r blaen.
40Našli su obilatu i dobru pašu i prostranu, sigurnu i mirnu zemlju. Budući da su ondje prije živjeli Hamovi potomci,
41 Yn nyddiau Heseceia brenin Jwda, daeth y rhai a restrwyd ac ymosod ar bebyll Ham a'r pentrefi oedd ganddynt yno, a'u dinistrio'n llwyr hyd heddiw. Daethant i fyw yno yn eu lle am fod yno borfa i'w praidd.
41Šimunovci, poimence popisani, navališe za vremena judejskoga kralja Ezekije te razbiše njihove šatore i njihove zaklone koji se nađoše ondje. Baciše na njih kletvu, koja traje do današnjega dana, i nastaniše se na njihovo mjesto jer su ondje bili pašnjaci za njihovu stoku.
42 Aeth pum cant ohonynt, o lwyth Simeon, i Fynydd Seir, ac yn eu harwain yr oedd Pelatia, Nearia, Reffaia ac Ussiel, meibion Isi.
42Onda su neki među onima što su pripadali Šimunovim sinovima, njih pet stotina, izbili na planinu Seir, na čelu s Felatjom, Nearjom, Refajom i Uzielom, Išijevim sinovima.
43 Gorchfygasant weddill yr Amaleciaid, ac y maent yn dal i fyw yno hyd heddiw.
43Oni pobiše ostatak koji se spasio između Amalečana i naseliše se ondje do današnjega dana.