Welsh

Croatian

Job

31

1 "Gwneuthum gytundeb �'m llygaid i beidio � llygadu merch.
1Sa svojim očima savez sam sklopio da pogledat neću nijednu djevicu.
2 Beth yw fy nhynged gan Dduw oddi uchod, a'm cyfran gan yr Hollalluog o'r uchelder?
2A što mi je Bog odozgo dosudio, kakva mi je baština od Svesilnoga?
3 Oni ddaw dinistr ar y twyllodrus, ac aflwydd i'r drygionus?
3TÓa nije li nesreća za opakoga, a nevolja za one koji zlo čine?
4 Onid yw ef yn sylwi ar fy ffyrdd, ac yn cyfrif fy nghamau?
4Ne proniče li on sve moje putove, ne prebraja li on sve moje korake?
5 A euthum ar �l oferedd, a phrysuro fy ngherddediad i dwyllo?
5Zar sam ikad u društvu laži hodio, zar mi je noga k prijevari hitjela?
6 Pwyser fi mewn cloriannau cywir i Dduw gael gweld fy nghywirdeb.
6Nek' me na ispravnoj mjeri Bog izmjeri pa će uvidjeti neporočnost moju!
7 Os gwyrodd fy ngham oddi ar y ffordd, a'm calon yn dilyn fy llygaid, neu os glynodd unrhyw aflendid wrth fy nwylo,
7Ako mi je korak s puta kad zašao, ako mi se srce za okom povelo, ako mi je ljaga ruke okaljala,
8 yna caiff arall fwyta'r hyn a heuais, a diwreiddir yr hyn a blennais.
8neka drugi jede što sam posijao, neka sve moje iskorijene izdanke!
9 "Os denwyd fy nghalon gan ddynes, ac os b�m yn llercian wrth ddrws fy nghymydog,
9Ako mi zavede srce žena neka, ako za vratima svog bližnjeg kad vrebah,
10 yna caiff fy ngwraig innau falu blawd i arall, a chaiff dieithryn orwedd gyda hi.
10neka moja žena drugom mlin okreće, neka s drugim svoju podijeli postelju!
11 Oherwydd byddai hynny'n anllad, ac yn drosedd i'r barnwyr;
11Djelo bestidno time bih počinio, zločin kojem pravda treba da presudi,
12 byddai fel t�n yn difa'n llwyr, ac yn dinistrio fy holl gynnyrch.
12užego vatru što žeže do Propasti i što bi svu moju sažgala ljetinu.
13 "Os diystyrais achos fy ngwas neu fy morwyn pan oedd ganddynt gu373?yn yn fy erbyn,
13Ako kada prezreh pravo sluge svoga il' služavke, sa mnom kad su se parbili,
14 beth a wnaf pan gyfyd Duw? Beth a atebaf pan ddaw i'm cyhuddo?
14što ću učiniti kada Bog ustane? Što ću odvratit' kad račun zatraži?
15 Onid ef a'n gwnaeth ni'n dau yn y groth, a'n creu yn y bru?
15Zar nas oba on ne stvori u utrobi i jednako sazda u krilu majčinu?
16 "Os rhwystrais y tlawd rhag cael ei ddymuniad, neu siomi disgwyliad y weddw;
16Ogluših li se na molbe siromaha ili rasplakah oči udovičine?
17 os bwyteais fy mwyd ar fy mhen fy hun, a gwrthod ei rannu �'r amddifad �
17Jesam li kada sam svoj jeo zalogaj a da ga nisam sa sirotom dijelio?
18 yn wir b�m fel tad yn ei fagu o'i ieuenctid, ac yn ei arwain o adeg ei eni �
18TÓa od mladosti k'o otac sam mu bio, vodio sam ga od krila materina!
19 os gwelais grwydryn heb ddillad, neu dlotyn heb wisg,
19Zar sam beskućnika vidio bez odjeće ili siromaha kog bez pokrivača
20 a'i lwynau heb fy mendithio am na chynheswyd ef gan gnu fy u373?yn;
20a da mu bedra ne blagosloviše mene kad se runom mojih ovaca ogrija?
21 os codais fy llaw yn erbyn yr amddifad am fy mod yn gweld cefnogaeth imi yn y porth;
21Ako sam ruku na nevina podigao znajuć' da mi je na vratima branitelj,
22 yna disgynned f'ysgwydd o'i lle, a thorrer fy mraich o'i chyswllt.
22nek' se rame moje od pleća odvali i neka mi ruka od lakta otpadne!
23 Yn wir y mae ofn dinistr Duw arnaf, ac ni allaf wynebu ei fawredd.
23Jer strahote Božje na mene bi pale, njegovu ne bih odolio veličanstvu.
24 "Os rhoddais fy hyder ar aur, a meddwl am ddiogelwch mewn aur coeth;
24Zar sam u zlato pouzdanje stavio i rekao zlatu: 'Sigurnosti moja!'
25 os llawenychais am fod fy nghyfoeth yn fawr, a bod cymaint yn fy meddiant;
25Zar sam se veliku blagu radovao, bogatstvima koja su mi stekle ruke?
26 os edrychais ar yr haul yn tywynnu, a'r lleuad tra parh�i'n ddisglair,
26Zar se, gledajući sunce kako blista i kako mjesec sjajni nebom putuje,
27 ac os cafodd fy nghalon ei hudo'n ddirgel, a chusanu fy llaw mewn gwrogaeth;
27moje srce dalo potajno zavesti da bih rukom njima poljubac poslao?
28 byddai hyn hefyd yn drosedd i'm barnwr, oherwydd imi wadu Duw uchod.
28Grijeh bi to bio što za sudom vapije, jer Boga višnjega bih se odrekao.
29 "A lawenychais am drychineb fy ngelyn, ac ymffrostio pan ddaeth drwg arno?
29Zar se obradovah nevolji dušmana i likovah kad ga je zlo zadesilo,
30 Ni adewais i'm tafod bechu trwy osod ei einioes dan felltith.
30ja koji ne dadoh griješiti jeziku, proklinjući ga i želeći da umre?
31 Oni ddywedodd y dynion yn fy mhabell, 'Pwy sydd na ddigonwyd ganddo � bwyd?'?
31Ne govorahu li ljudi mog šatora: 'TÓa koga nije on mesom nasitio'?
32 Ni chafodd y dieithryn gysgu allan; agorais fy nrws i'r crwydryn.
32Nikad nije stranac vani noćivao, putniku sam svoja otvarao vrata.
33 A guddiais fy nhroseddau fel y gwna eraill, trwy gadw fy nghamwedd yn fy mynwes,
33Zar sam grijehe svoje ljudima tajio, zar sam u grudima skrivao krivicu
34 am fy mod yn ofni'r dyrfa, a bod dirmyg cymdeithas yn fy nychryn, a minnau'n cadw'n dawel heb fynd allan?
34jer sam se plašio govorkanja mnoštva i strahovao od prezira plemenskog te sam mučao ne prelazeć' svoga praga?
35 O na fyddai rhywun yn gwrando arnaf! Deuthum i'r terfyn; caiff yr Hollalluog yn awr fy ateb, a chaiff fy ngwrthwynebwr ysgrifennu'r wu375?s.
35O, kad bi koga bilo da mene sasluša! Posljednju sam svoju riječ ja izrekao: na Svesilnom je sad da mi odgovori! Nek' mi optužnicu napiše protivnik,
36 Yn wir dygaf hi ar f'ysgwyddau, a'i gwisgo fel coron ar fy mhen.
36i ja ću je nosit' na svome ramenu, čelo ću njome k'o krunom uresit'.
37 Rhof gyfrif iddo o'm camau, a nes�u ato fel tywysog.
37Dat ću mu račun o svojim koracima i poput kneza pred njega ću stupiti."
38 Os gwaeddodd fy nhir yn f'erbyn, a'i gwysi i gyd yn wylo;
38Ako je na me zemlja moja vikala, ako su s njom brazde njezine plakale;
39 os bwyteais ei gynnyrch heb dalu amdano, ac ennyn atgasedd ei berchenogion;
39ako sam plodove jeo ne plativši i ako sam joj ojadio ratare,
40 yna tyfed mieri yn lle gwenith, a chwyn yn lle haidd." Dyma derfyn geiriau Job.
40[40a] neka mjesto žita po njoj niče korov, a mjesto ječma nek' posvud kukolj raste! [40b] Konac riječi Jobovih.