Welsh

Darby's Translation

1 Chronicles

24

1 Dyma ddosbarthiadau meibion Aaron. Meibion Aaron: Nadab, Abihu, Eleasar ac Ithamar.
1And the divisions of the sons of Aaron: the sons of Aaron, Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
2 Bu farw Nadab ac Abihu yn ddi-blant, a'u tad eto'n fyw; felly daeth Eleasar ac Ithamar yn offeiriaid.
2And Nadab and Abihu died before their father, and had no children; and Eleazar and Ithamar exercised the priesthood.
3 Gyda chymorth Sadoc o feibion Eleasar ac Ahimelech o feibion Ithamar, gosododd Dafydd hwy yn eu swyddi ar gyfer eu gwasanaeth.
3And David distributed them, both Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according to their office in their service.
4 Gan fod mwy o ddynion blaenllaw ymysg meibion Eleasar na meibion Ithamar, rhannwyd hwy fel hyn: o feibion Eleasar, un ar bymtheg o bennau-teuluoedd, ac o feibion Ithamar, wyth.
4And there were more head-men found of the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar, and [thus] were they divided: of the sons of Eleazar there were sixteen heads of fathers' houses, and eight of the sons of Ithamar according to their fathers' houses.
5 Dosbarthwyd y naill a'r llall trwy goelbren, gan fod swyddogion y cysegr a swyddogion Duw o blith meibion Eleasar a meibion Ithamar.
5And they were divided by lot, one with another; for the princes of the sanctuary and the princes of God were of the sons of Eleazar and of the sons of Ithamar.
6 Cof-restrwyd eu henwau gan Semaia fab Nathaneel, ysgrifennydd o lwyth Lefi, yng ngu373?ydd y brenin, y swyddogion, Sadoc yr offeiriad, Ahimelech fab Abiathar, a phennau-teuluoedd yr offeiriaid a'r Lefiaid, a dewiswyd un teulu o feibion Eleasar ac un o feibion Ithamar.
6And Shemaiah the son of Nethaneel the scribe, [one] of the Levites, inscribed them before the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and the chief fathers of the priests and Levites: one father's house was drawn for Eleazar, and one drawn for Ithamar.
7 Syrthiodd y coelbren cyntaf ar Jehoiarib, yr ail ar Jedaia,
7And the first lot came forth for Jehoiarib, the second for Jedaiah,
8 y trydydd ar Harim, y pedwerydd ar Seorim,
8the third for Harim, the fourth for Seorim,
9 y pumed ar Malcheia, y chweched ar Mijamin,
9the fifth for Malchijah, the sixth for Mijamin,
10 y seithfed ar Haccos, yr wythfed ar Abeia,
10the seventh for Hakkoz, the eighth for Abijah,
11 y nawfed ar Jesua, y degfed ar Sechaneia,
11the ninth for Jeshuah, the tenth for Shecaniah,
12 yr unfed ar ddeg ar Eliasib, y deuddegfed ar Jacim,
12the eleventh for Eliashib, the twelfth for Jakim,
13 y trydydd ar ddeg ar Huppa, y pedwerydd ar ddeg ar Jesebeab,
13the thirteenth for Huppah, the fourteenth for Jeshebeab,
14 y pymthegfed ar Bilga, yr unfed ar bymtheg ar Immer,
14the fifteenth for Bilgah, the sixteenth for Immer,
15 yr ail ar bymtheg ar Hesir, y deunawfed ar Affses,
15the seventeenth for Hezir, the eighteenth for Happizez,
16 y pedwerydd ar bymtheg ar Pethaheia, yr ugeinfed ar Jehesecel,
16the nineteenth for Pethahiah, the twentieth for Ezekiel,
17 yr unfed ar hugain ar Jachin, yr ail ar hugain ar Gamul,
17the twenty-first for Jachin, the twenty-second for Gamul,
18 y trydydd ar hugain ar Delaia, y pedwerydd ar hugain ar Maaseia.
18the twenty-third for Delaiah, the twenty-fourth for Maaziah.
19 Swyddogaeth y rhain yn y gwasanaeth oedd dod i mewn i du375? Dduw yn �l y drefn a osodwyd gan Aaron eu tad, fel y gorchmynnwyd iddo gan ARGLWYDD Dduw Israel.
19This is their ordering in their service to come into the house of Jehovah, according to their ordinance, through Aaron their father, as Jehovah the God of Israel had commanded him.
20 Dyma weddill meibion Lefi. O feibion Amram: Subael; o feibion Subael: Jehdeia;
20And as for the rest of the sons of Levi: of the sons of Amram, Shubael; of the sons of Shubael, Jehdeiah.
21 o Rehabia a'i feibion: Issia yn gyntaf;
21Of Rehabiah, of the sons of Rehabiah, the head was Jishijah.
22 o'r Ishariaid: Selomoth; o feibion Selomoth: Jahath.
22Of the Jizharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath.
23 Meibion Hebron: Jereia yn gyntaf, Amareia yn ail, Jahasiel yn drydydd a Jecameam yn bedwerydd.
23-- And the sons [of Hebron]: Jerijah [the head], Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
24 O feibion Ussiel: Micha; o feibion Micha: Samir.
24The sons of Uzziel, Micah; of the sons of Micah, Shamir;
25 Brawd Micha oedd Issia. O feibion Issia: Sechareia.
25the brother of Micah was Jishijah; of the sons of Jishijah, Zechariah.
26 Meibion Merari: Mahli a Musi. Meibion Jaasei: Beno.
26The sons of Merari: Mahli and Mushi; the sons of Jaaziah, his son.
27 Meibion Merari trwy Jaaseia: Beno, Soham, Saccur ac Ibri.
27The sons of Merari by Jaaziah his son: Shoham, and Zaccur, and Ibri.
28 O Mahli: Eleasar, a oedd yn ddi-blant.
28Of Mahli: Eleazar, who had no sons.
29 O Cis, meibion Cis: Jerahmeel.
29Of Kish, the sons of Kish: Jerahmeel.
30 Meibion Musi: Mahli, Eder a Jerimoth. Y rhain oedd y Lefiaid yn �l eu teuluoedd.
30And the sons of Mushi: Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites according to their fathers' houses.
31 Ac yn union fel y gwnaeth eu brodyr, meibion Aaron, fe fwriodd yr hen a'r ifanc goelbrennau yng ngu373?ydd y Brenin Dafydd, Sadoc, Ahimelech a phennau-teuluoedd yr offeiriaid a'r Lefiaid.
31These likewise cast lots just as their brethren the sons of Aaron before David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the chief fathers of the priests and Levites, -- the chief fathers just as the youngest of their brethren.