Welsh

Darby's Translation

Psalms

116

1 Yr wyf yn caru'r ARGLWYDD, am iddo wrando ar lef fy ngweddi,
1I love Jehovah, for he hath heard my voice [and] my supplications;
2 am iddo droi ei glust ataf y dydd y gwaeddais arno.
2For he hath inclined his ear unto me, and I will call upon him during [all] my days.
3 Yr oedd clymau angau wedi tynhau amdanaf, a gefynnau Sheol wedi fy nal, a minnau'n dioddef adfyd ac ing.
3The bands of death encompassed me, and the anguish of Sheol took hold of me; I found trouble and sorrow:
4 Yna gelwais ar enw'r ARGLWYDD: "Yr wyf yn erfyn, ARGLWYDD, gwared fi."
4Then called I upon the name of Jehovah: I beseech thee, Jehovah, deliver my soul.
5 Graslon yw'r ARGLWYDD, a chyfiawn, ac y mae ein Duw ni'n tosturio.
5Gracious is Jehovah and righteous; and our God is merciful.
6 Ceidw'r ARGLWYDD y rhai syml; pan ddarostyngwyd fi, fe'm gwaredodd.
6Jehovah keepeth the simple: I was brought low, and he saved me.
7 Gorffwysa unwaith eto, fy enaid, oherwydd bu'r ARGLWYDD yn hael wrthyt;
7Return unto thy rest, O my soul; for Jehovah hath dealt bountifully with thee.
8 oherwydd gwaredodd fy enaid rhag angau, fy llygaid rhag dagrau, fy nhraed rhag baglu.
8For thou hast delivered my soul from death, mine eyes from tears, my feet from falling.
9 Rhodiaf gerbron yr ARGLWYDD yn nhir y rhai byw.
9I will walk before Jehovah in the land of the living.
10 Yr oeddwn yn credu y byddwn wedi fy narostwng; cefais fy nghystuddio'n drwm;
10I believed, therefore have I spoken. As for me, I was greatly afflicted.
11 yn fy nghyni dywedais, "Y mae pawb yn dwyllodrus."
11I said in my haste, All men are liars.
12 Sut y gallaf dalu i'r ARGLWYDD am ei holl haelioni tuag ataf?
12What shall I render unto Jehovah, [for] all his benefits toward me?
13 Dyrchafaf gwpan iachawdwriaeth, a galw ar enw'r ARGLWYDD.
13I will take the cup of salvation, and call upon the name of Jehovah.
14 Talaf fy addunedau i'r ARGLWYDD ym mhresenoldeb ei holl bobl.
14I will perform my vows unto Jehovah, yea, before all his people.
15 Gwerthfawr yng ngolwg yr ARGLWYDD yw marwolaeth ei ffyddloniaid.
15Precious in the sight of Jehovah is the death of his saints.
16 O ARGLWYDD, dy was yn wir wyf fi, gwas o hil gweision; yr wyt wedi datod fy rhwymau.
16Yea, Jehovah! for I am thy servant; I am thy servant, the son of thy handmaid: thou hast loosed my bonds.
17 Rhof i ti offrwm diolch, a galw ar enw'r ARGLWYDD.
17I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of Jehovah.
18 Talaf fy addunedau i'r ARGLWYDD ym mhresenoldeb ei holl bobl,
18I will perform my vows unto Jehovah, yea, before all his people,
19 yng nghynteddau tu375?'r ARGLWYDD yn dy ganol di, O Jerwsalem. Molwch yr ARGLWYDD.
19In the courts of Jehovah's house, in the midst of thee, O Jerusalem. Hallelujah!