Welsh

Darby's Translation

Psalms

87

1 1 I feibion Cora. Salm. C�n.0 Ar fynyddoedd sanctaidd y sylfaenodd hi;
1{Of the sons of Korah. A Psalm. A Song.} His foundation is in the mountains of holiness.
2 y mae'r ARGLWYDD yn caru pyrth Seion yn fwy na holl drigfannau Jacob.
2Jehovah loveth the gates of Zion more than all the habitations of Jacob.
3 Dywedir pethau gogoneddus amdanat ti, O ddinas Duw. Sela.
3Glorious things are spoken of thee, O city of God. Selah.
4 "Yr wyf yn enwi Rahab a Babilon ymysg y rhai sy'n fy nghydnabod; am Philistia, Tyrus ac Ethiopia fe ddywedir, 'Ganwyd hwy yno'."
4I will make mention of Rahab and Babylon among them that know me; behold Philistia, and Tyre, with Ethiopia: this [man] was born there.
5 Ac fe ddywedir am Seion, "Ganwyd hwn-a-hwn ynddi; y Goruchaf ei hun sy'n ei sefydlu hi."
5And of Zion it shall be said, This one and that one was born in her; and the Most High himself shall establish her.
6 Bydd yr ARGLWYDD, wrth restru'r bobl, yn ysgrifennu, "Ganwyd hwy yno." Sela.
6Jehovah will count, when he inscribeth the peoples, This [man] was born there. Selah.
7 Bydd cantorion a dawnswyr yn dweud, "Y mae fy holl darddiadau ynot ti."
7As well the singers as the dancers [shall say], All my springs are in thee.