Welsh

Estonian

1 Chronicles

2

1 Dyma feibion Israel: Reuben, Simeon, Lefi, Jwda, Issachar, Sabulon,
1Need olid Iisraeli pojad: Ruuben, Siimeon, Leevi, Juuda, Issaskar, Sebulon,
2 Dan, Joseff, a Benjamin, Nafftali, Gad ac Aser.
2Daan, Joosep, Benjamin, Naftali, Gaad ja Aaser.
3 Meibion Jwda: Er, Onan a Sela. Mam y tri oedd Bathsua y Ganaan�es. Ond pechodd Er, cyntafanedig Jwda, yn erbyn yr ARGLWYDD, a lladdodd yr ARGLWYDD ef.
3Juuda pojad olid Eer, Oonan ja Seela; need kolm sünnitas temale Suua tütar, kaananlanna. Aga Eer, Juuda esmasündinu, oli Issanda silmis paha, seepärast ta laskis tema surra.
4 Yr oedd Tamar, merch-yng-nghyfraith Jwda, yn fam i'w feibion Phares a Sera; pump o feibion i gyd oedd gan Jwda.
4Ja Taamar, tema minia, tõi temale ilmale Peretsi ja Serahi; Juuda poegi oli kokku viis.
5 Meibion Phares: Hesron a Hamul.
5Peretsi pojad olid Hesron ja Haamul.
6 Meibion Sera: Simri, Ethan, Heman, Calcol, a Dara, pump i gyd.
6Ja Serahi pojad olid Simri, Eetan, Heeman, Kalkol ja Daara; neid oli kokku viis.
7 Mab Carmi: Achar, yr un a flinodd Israel trwy dwyllo gyda'r diofryd.
7Ja Karmi poegi oli Aakar, Iisraeli pahandusetegija, kes hävitamisele määratuga üleannetult talitas.
8 Mab Ethan: Asareia.
8Ja Eetani poeg oli Asarja.
9 Meibion Hesron: ganwyd iddo Jerahmeel, Ram, Celubai.
9Ja Hesroni pojad, kes temale sündisid, olid Jerahmeel, Raam ja Keluubai.
10 Ram oedd tad Amminadab; Amminadab oedd tad Nahson, pennaeth tylwyth Jwda;
10Ja Raamile sündis Amminadab, ja Amminadabile sündis Nahson, Juuda laste vürst.
11 Nahson oedd tad Salma; Salma oedd tad Boas;
11Ja Nahsonile sündis Salma, ja Salmale sündis Boas.
12 Boas oedd tad Obed; ac Obed oedd tad Jesse;
12Ja Boasele sündis Oobed, ja Oobedile sündis Iisai.
13 Jesse oedd tad Eliab, ei gyntafanedig, Abinadab yn ail, Simma yn drydydd,
13Ja Iisaile sündis esimese pojana Eliab, teisena Abinadab, kolmandana Simea,
14 Nethaneel yn bedwerydd, Radai yn bumed,
14neljandana Netaneel, viiendana Raddai,
15 Osem yn chweched, Dafydd yn seithfed,
15kuuendana Osem, seitsmendana Taavet.
16 a'u chwiorydd hwy, Serfia ac Abigail. Meibion Serfia: Abisai, Joab, Asahel, tri.
16Ja nende õed olid Seruja ja Abigail; ja Seruja pojad olid Abisai, Joab ja Asael kolmekesi.
17 Abigail oedd mam Amasa, a'i dad ef oedd Jether yr Ismaeliad.
17Ja Abigail tõi ilmale Amaasa; Amaasa isa oli Jeter, ismaeliit.
18 Yr oedd Asuba, gwraig Caleb fab Hesron, yn fam i Jerioth, ac i Jeser, Sohab ac Adron.
18Ja Kaalebile, Hesroni pojale, sündis lapsi Asuubaga ja Jeriotiga, ja need olid ta pojad: Jeeser, Soobab ja Ardon.
19 Pan fu farw Asuba cymerodd Caleb Effrata yn wraig iddo; hi oedd mam Hur.
19Kui Asuuba suri, siis Kaaleb võttis enesele naiseks Efrati, ja see tõi temale ilmale Huuri.
20 Hur oedd tad Uri, ac Uri oedd tad Besalel.
20Ja Huurile sündis Uuri, ja Uurile sündis Betsaleel.
21 Wedi hynny aeth Hesron i mewn at ferch Machir tad Gilead, a'i phriodi ac yntau'n drigain oed; hi oedd mam Segub.
21Hiljem heitis aga Hesron Gileadi isa Maakiri tütre juurde ja võttis ta naiseks, olles ise kuuekümneaastane; ja naine tõi temale ilmale Seguubi.
22 Segub oedd tad Jair, a oedd yn berchen ar dair ar hugain o ddinasoedd yng ngwlad Gilead.
22Ja Seguubile sündis Jair; Jairil oli kakskümmend kolm linna Gileadimaal.
23 Fe gymerodd oddi ar Gesur ac Aram Hafoth-jair, a Chenath a'i phentrefi, sef trigain o ddinasoedd. Yr oedd y rhain i gyd yn perthyn i feibion Machir tad Gilead.
23Aga gesurlased ja süürlased võtsid neilt ära Jairi telklaagrid, Kenati ja selle tütarlinnad, kuuskümmend linna. Kõik need olid Gileadi isa Maakiri pojad.
24 Ar �l marw Hesron, priododd Caleb Effrata, gwraig ei dad Hesron, a hi oedd mam ei fab Ashur, tad Tecoa.
24Ja pärast Hesroni surma Kaalebi Efratas tõi Hesroni naine Abija talle ilmale Ashuri, Tekoa isa.
25 Meibion Jerahmeel, cyntafanedig Hesron: Ram yr hynaf, Buna, Oren, Osem, Aheia.
25Ja Jerahmeeli, Hesroni esmasündinu pojad olid Raam, esmasündinu, ja Buuna, Oren, Osem ja Ahija.
26 Yr oedd gan Jerahmeel wraig arall o'r enw Atara; hi oedd mam Onam.
26Ja Jerahmeelil oli veel teine naine, Atara nimi; tema oli Oonami ema.
27 Meibion Ram, cyntafanedig Jerahmeel: Maas, Jamin, Ecer.
27Ja Raami, Jerahmeeli esmasündinu pojad olid Maas, Jaamin ja Eeker.
28 Meibion Onam: Sammai a Jada. Meibion Sammai: Nadab ac Abisur.
28Ja Oonami pojad olid Sammai ja Jaada; ja Sammai pojad olid Naadab ja Abisuur.
29 Enw gwraig Abisur oedd Abihail; hi oedd mam Aban a Molid.
29Ja Abisuuri naise nimi oli Abihail; ja tema tõi talle ilmale Ahbani ja Moolidi.
30 Meibion Nadab: Seled ac Appaim; a bu farw Seled yn ddi-blant.
30Ja Naadabi pojad olid Seled ja Appaim; Seled suri lasteta.
31 Mab Appaim: Isi. Mab Isi: Sesan. Mab Sesan: Alai.
31Ja Appaimi poegi oli Iisi; ja Iisi poegi oli Seesan; ja Seesani poegi oli Ahlai.
32 Meibion Jada, brawd Sammai: Jether a Jonathan; a bu farw Jether yn ddi-blant.
32Ja Jaada, Sammai venna pojad olid Jeter ja Joonatan; Jeter suri lasteta.
33 Meibion Jonathan: Peleth a Sasa. Y rhain oedd meibion Jerahmeel.
33Ja Joonatani pojad olid Pelet ja Saasa. Need olid Jerahmeeli pojad.
34 Nid oedd gan Sesan feibion, dim ond merched. Yr oedd ganddo was o Eifftiad o'r enw Jarha,
34Aga Seesanil ei olnud poegi, vaid olid ainult tütred; aga Seesanil oli egiptlasest sulane, Jarha nimi.
35 ac fe roddodd Sesan ei ferch yn wraig iddo. Hi oedd mam Attai.
35Ja Seesan andis oma sulasele Jarhale naiseks oma tütre, kes tõi talle ilmale Attai.
36 Attai oedd tad Nathan, a Nathan oedd tad Sabad.
36Ja Attaile sündis Naatan, ja Naatanile sündis Saabad.
37 Sabad oedd tad Efflal, Efflal oedd tad Obed,
37Ja Saabadile sündis Eflal, ja Eflalile sündis Oobed.
38 Obed oedd tad Jehu, Jehu oedd tad Asareia,
38Ja Oobedile sündis Jehu, ja Jehule sündis Asarja.
39 Asareia oedd tad Heles, Heles oedd tad Eleasa,
39Ja Asarjale sündis Heles, ja Helesile sündis Elaasa.
40 Eleasa oedd tad Sisamai, Sisamai oedd tad Salum,
40Ja Elaasale sündis Sismai, ja Sismaile sündis Sallum.
41 Salum oedd tad Jecameia, Jecameia oedd tad Elisama.
41Ja Sallumile sündis Jekamja, ja Jekamjale sündis Elisama.
42 Meibion Caleb brawd Jerahmeel: Mesa, ei gyntafanedig, tad Siff, a'i fab Maresa, tad Hebron.
42Ja Kaalebi, Jerahmeeli venna poegi oli Meesa, tema esmasündinu, kes oli Siifi isa; ja Mareesa poegi oli Hebron.
43 Meibion Hebron: Cora, Tappua, Recem, Sema.
43Ja Hebroni pojad olid Korah, Tappuah, Rekem ja Sema.
44 Sema oedd tad Raham, tad Jorcoam; a Recem oedd tad Sammai.
44Ja Semale sündis Raham, Jorkoami isa, ja Rekemile sündis Sammai.
45 Mab Sammai oedd Maon, a Maon oedd tad Beth-sur.
45Ja Sammai poeg oli Maon; ja Maon oli Beet-Suuri isa.
46 Effa, gordderchwraig Caleb, oedd mam Haran, Mosa, Gases; a Haran oedd tad Gases.
46Ja Eefa, Kaalebi liignaine, tõi ilmale Haarani, Moosa ja Gaasesi; ja Haaranile sündis Gaases.
47 Meibion Jahdai: Regem, Jotham, Gesan, Pelet, Effa, Saaff.
47Ja Jahdai pojad olid Regem, Jootam, Geesan, Pelet, Eefa ja Saaf.
48 Gordderchwraig Caleb, sef Maacha, oedd mam Seber a Tirhana.
48Maaka, Kaalebi liignaine, tõi ilmale Seberi ja Tirhana.
49 Hi hefyd oedd mam Saaff tad Madmanna, Sefa tad Machbena a Gibea; merch Caleb oedd Achsa.
49Tema tõi ilmale ka Saafi, Madmanna isa, Seva, Makbeena isa ja Gibea isa; ja Kaalebi tütar oli Aksa.
50 Y rhain oedd meibion Caleb. Meibion Hur, cyntafanedig Effrata: Sobal tad Ciriath-jearim,
50Need olid Kaalebi pojad. Huuri, Efrata esmasündinu pojad olid Soobal, Kirjat-Jearimi isa,
51 Salma tad Bethlehem, Hareth tad Beth-gader.
51Salma, Petlemma isa, Haaref, Beet-Gaaderi isa.
52 Meibion Sobal tad Ciriath-jearim: Haroe, hanner y Manahethiaid,
52Ja Soobali, Kirjat-Jearimi isa pojad olid Reaja, pooled manahlastest,
53 sef tylwythau Ciriath-jearim, sef yr Ithriaid, y Puhiaid, y Sumathiaid, y Misraiaid; eu disgynyddion hwy oedd y Sorathiaid a'r Estauliaid.
53ja Kirjat-Jearimi suguvõsad: jitrilased, puudid, sumatlased ja misrailased; neist tulid soratlased ja estaullased.
54 Meibion Salma: Bethlehem, y Netoffathiaid, Ataroth tu375? Joab, hanner y Manahethiaid, y Soriaid,
54Ja Salma pojad olid Petlemm ja netofalased, Atrot, Beet-Joab ja pooled manahlastest, soorlased.
55 tylwythau'r Soffriaid oedd yn Jabes, y Tirathiaid, y Simeathiaid, y Suchathiaid. Y rhain oedd y Ceniaid, disgynyddion Hemath tad tylwyth Rechab.
55Ja kirjatundjate suguvõsad, kes elasid Jaabesis, olid tiratlased, simatlased ja suukatlased; need olid keenlased, kes põlvnesid Hammatist, Reekabi soo isast.