1 Dywedodd yr ARGLWYDD wrth Moses,
1Ja Issand rääkis Moosesega, öeldes:
2 "Gorchymyn bobl Israel, a dywed wrthynt, 'Pan fyddwch yn mynd i mewn i wlad Canaan, bydd terfynau'r wlad a gewch yn etifeddiaeth fel a ganlyn:
2'Käsi Iisraeli lapsi ja ütle neile: Kui te tulete Kaananimaale, see on maa, mis langeb teile pärisosaks, Kaananimaa otsast otsani,
3 i'r de bydd yn ymestyn o anialwch Sin a heibio i Edom, ac yn y dwyrain bydd eich terfyn deheuol yn ymestyn o ben draw M�r yr Heli,
3siis olgu teie lõunakülg Siini kõrbest piki Edomit; idas alaku teie lõunapoolne piir Soolamere äärest,
4 ac yn troi o lethrau Acrabbim a throsodd i Sin, ac yna i'r de o Cades-barnea; oddi yno � ymlaen i Hasar-adar a throsodd i Asmon;
4seejärel pöördugu teie piir lõuna poolt Skorpioni astangut, kulgegu Siinini ja selle lõpp olgu lõuna pool Kaades-Barnead; sealt lähtugu see Hasar-Addarisse ja kulgegu Asmonasse;
5 yna fe dry'r terfyn o Asmon at nant yr Aifft, a gorffen wrth y m�r.
5Asmonast pöördugu piir Egiptuseojani ja selle lõpp olgu meri!
6 "'I'r gorllewin, y terfyn fydd y M�r Mawr a'r arfordir; hwn fydd eich terfyn gorllewinol.
6Teie läänepoolseks piiriks olgu suur meri; see olgu teie läänepoolne piir!
7 "'Dyma fydd eich terfyn i'r gogledd: tynnwch linell o'r M�r Mawr i Fynydd Hor,
7Teie põhjapoolseks piiriks olgu see: suurest merest märgistage endile Hoori mäeni;
8 ac o Fynydd Hor i Lebo-hamath; bydd y terfyn yn cyrraedd hyd Sedad,
8Hoori mäelt märgistage Hamati teelahkmeni ja piir lõppegu Sedadis;
9 yna'n ymestyn i Siffron, a gorffen yn Hasar-enan; dyma fydd eich terfyn gogleddol.
9sealt mingu piir Sifroni ja selle lõpp olgu Hasar-Eenanis; see olgu teie põhjapoolne piir!
10 "'Ar ochr y dwyrain, tynnwch linell o Hasar-enan i Seffan;
10Idapoolne piir märgistage endile Hasar-Eenanist Sefamisse;
11 fe �'r terfyn i lawr o Seffan i Ribla, i'r dwyrain o Ain, ac yna i lawr ymhellach ar hyd y llechweddau i'r dwyrain o F�r Cinnereth;
11Sefamist laskugu piir Riblasse ida pool Aini; piir laskugu edasi ja puudutagu nõlvakut ida pool Kinnereti järve;
12 yna fe �'r terfyn i lawr ar hyd yr Iorddonen, a gorffen wrth F�r yr Heli. Hon fydd eich gwlad, a'r rhain fydd ei therfynau oddi amgylch.'"
12siis laskugu piir Jordanini ja selle lõpp olgu Soolameri! See olgu teie maa, ja need on piirid, mis seda ümbritsevad!'
13 Rhoddodd Moses orchymyn i bobl Israel, a dweud, "Dyma'r wlad yr ydych i'w rhannu'n etifeddiaeth trwy goelbren, a'i rhoi i'r naw llwyth a hanner, fel y gorchmynnodd yr ARGLWYDD;
13Ja Mooses käskis Iisraeli lapsi, öeldes: 'See on maa, mille te saate liisu läbi endile pärisosaks, mille Issand on käskinud anda üheksale ja poolele suguharule,
14 y mae llwythau teuluoedd meibion Reuben a Gad a hanner llwyth Manasse eisoes wedi derbyn eu hetifeddiaeth;
14sest ruubenlaste suguharu oma perekondade kaupa ja gaadlaste suguharu oma perekondade kaupa ja Manasse pool suguharu on juba saanud oma pärisosad.
15 derbyniodd y ddau lwyth a hanner eu hetifeddiaeth hwy yr ochr draw i'r Iorddonen, i'r dwyrain o Jericho, tua chodiad haul."
15Kaks ja pool suguharu on saanud oma pärisosad siinpool Jordanit Jeeriko kohal, ida pool, päikesetõusu pool.'
16 Dywedodd yr ARGLWYDD wrth Moses,
16Ja Issand rääkis Moosesega, öeldes:
17 "Dyma enwau'r dynion sydd i rannu'r wlad yn etifeddiaeth i chwi: Eleasar yr offeiriad, a Josua fab Nun.
17'Need on nende meeste nimed, kes peavad andma maa teile pärisosaks: preester Eleasar ja Joosua, Nuuni poeg.
18 Cymerwch hefyd un pennaeth o bob llwyth i rannu'r wlad yn etifeddiaeth.
18Ja võtke igast suguharust üks vürst maad pärisosaks andma!
19 Dyma eu henwau: o lwyth Jwda, Caleb fab Jeffunne;
19Ja need on nende meeste nimed: Juuda suguharust Kaaleb, Jefunne poeg;
20 o lwyth meibion Simeon, Semuel fab Ammihud;
20siimeonlaste suguharust Semuel, Ammihudi poeg;
21 o lwyth Benjamin, Elidad fab Cislon;
21Benjamini suguharust Elidad, Kisloni poeg;
22 o lwyth meibion Dan, y pennaeth fydd Bucci fab Jogli;
22daanlaste suguharust vürst Bukki, Jogli poeg;
23 o feibion Joseff: o lwyth meibion Manasse, y pennaeth fydd Haniel fab Effad;
23Joosepi järeltulijaist: manasselaste suguharust vürst Hanniel, Eefodi poeg;
24 o lwyth meibion Effraim, y pennaeth fydd Cemuel fab Sifftan;
24efraimlaste suguharust vürst Kemuel, Siftani poeg;
25 o lwyth meibion Sabulon, y pennaeth fydd Elisaffan fab Parnach;
25sebulonlaste suguharust vürst Elisafan, Parnaki poeg;
26 o lwyth meibion Issachar, y pennaeth fydd Paltiel fab Assan;
26issaskarlaste suguharust vürst Paltiel, Assani poeg;
27 o lwyth meibion Aser, y pennaeth fydd Ahihud fab Salomi;
27aaserlaste suguharust vürst Ahihud, Selomi poeg;
28 o lwyth meibion Nafftali, y pennaeth fydd Pedahel fab Ammihud.
28naftalilaste suguharust vürst Pedahel, Ammihudi poeg.'
29 Dyma'r dynion y gorchmynnodd yr ARGLWYDD iddynt rannu'r etifeddiaeth i bobl Israel yng ngwlad Canaan."
29Need olid need, keda Issand käskis anda Iisraeli lastele pärisosa Kaananimaal.