1 1 I'r Cyfarwyddwr: i feibion Cora. Masc�l.0 O Dduw, clywsom �'n clustiau, dywedodd ein hynafiaid wrthym am y gwaith a wnaethost yn eu dyddiau hwy, yn y dyddiau gynt �'th law dy hun.
1למנצח לבני קרח משכיל אלהים באזנינו שמענו אבותינו ספרו לנו פעל פעלת בימיהם בימי קדם׃
2 Gyrraist genhedloedd allan, ond eu plannu hwy; difethaist bobloedd, ond eu llwyddo hwy;
2אתה ידך גוים הורשת ותטעם תרע לאמים ותשלחם׃
3 oherwydd nid �'u cleddyf y cawsant y tir, ac nid �'u braich y cawsant fuddugoliaeth, ond trwy dy ddeheulaw a'th fraich di, a llewyrch dy wyneb, am dy fod yn eu hoffi.
3כי לא בחרבם ירשו ארץ וזרועם לא הושיעה למו כי ימינך וזרועך ואור פניך כי רציתם׃
4 Ti yw fy Mrenin a'm Duw, ti sy'n rhoi buddugoliaeth i Jacob.
4אתה הוא מלכי אלהים צוה ישועות יעקב׃
5 Trwot ti y darostyngwn ein gelynion, trwy dy enw y sathrwn ein gwrthwynebwyr.
5בך צרינו ננגח בשמך נבוס קמינו׃
6 Oherwydd nid yn fy mwa yr ymddiriedaf, ac nid fy nghleddyf a'm gwareda.
6כי לא בקשתי אבטח וחרבי לא תושיעני׃
7 Ond ti a'n gwaredodd rhag ein gelynion a chywilyddio'r rhai sy'n ein cas�u.
7כי הושעתנו מצרינו ומשנאינו הבישות׃
8 Yn Nuw yr ydym erioed wedi ymffrostio, a chlodforwn dy enw am byth. Sela.
8באלהים הללנו כל היום ושמך לעולם נודה סלה׃
9 Ond yr wyt wedi'n gwrthod a'n darostwng, ac nid ei allan mwyach gyda'n byddinoedd.
9אף זנחת ותכלימנו ולא תצא בצבאותינו׃
10 Gwnei inni gilio o flaen y gelyn, a chymerodd y rhai sy'n ein cas�u yr ysbail.
10תשיבנו אחור מני צר ומשנאינו שסו למו׃
11 Gwnaethost ni fel defaid i'w lladd, a'n gwasgaru ymysg y cenhedloedd.
11תתננו כצאן מאכל ובגוים זריתנו׃
12 Gwerthaist dy bobl am y nesaf peth i ddim, ac ni chefaist elw o'r gwerthiant.
12תמכר עמך בלא הון ולא רבית במחיריהם׃
13 Gwnaethost ni'n warth i'n cymdogion, yn destun gwawd a dirmyg i'r rhai o'n hamgylch.
13תשימנו חרפה לשכנינו לעג וקלס לסביבותינו׃
14 Gwnaethost ni'n ddihareb ymysg y cenhedloedd, ac y mae'r bobloedd yn ysgwyd eu pennau o'n plegid.
14תשימנו משל בגוים מנוד ראש בל אמים׃
15 Y mae fy ngwarth yn fy wynebu beunydd, ac yr wyf wedi fy ngorchuddio � chywilydd
15כל היום כלמתי נגדי ובשת פני כסתני׃
16 o achos llais y rhai sy'n fy ngwawdio a'm difr�o, ac oherwydd y gelyn a'r dialydd.
16מקול מחרף ומגדף מפני אויב ומתנקם׃
17 Daeth hyn i gyd arnom, a ninnau heb dy anghofio na bod yn anffyddlon i'th gyfamod.
17כל זאת באתנו ולא שכחנוך ולא שקרנו בבריתך׃
18 Ni throdd ein calon oddi wrthyt, ac ni chamodd ein traed o'th lwybrau,
18לא נסוג אחור לבנו ותט אשרינו מני ארחך׃
19 i beri iti ein hysigo yn nhrigfa'r siacal a'n gorchuddio � thywyllwch dudew.
19כי דכיתנו במקום תנים ותכס עלינו בצלמות׃
20 Pe baem wedi anghofio enw ein Duw ac estyn ein dwylo at dduw estron,
20אם שכחנו שם אלהינו ונפרש כפינו לאל זר׃
21 oni fyddai Duw wedi canfod hyn? Oherwydd gu373?yr ef gyfrinachau'r galon.
21הלא אלהים יחקר זאת כי הוא ידע תעלמות לב׃
22 Ond er dy fwyn di fe'n lleddir drwy'r dydd, a'n trin fel defaid i'w lladd.
22כי עליך הרגנו כל היום נחשבנו כצאן טבחה׃
23 Ymysgwyd! pam y cysgi, O Arglwydd? Deffro! paid �'n gwrthod am byth.
23עורה למה תישן אדני הקיצה אל תזנח לנצח׃
24 Pam yr wyt yn cuddio dy wyneb ac yn anghofio'n hadfyd a'n gorthrwm?
24למה פניך תסתיר תשכח ענינו ולחצנו׃
25 Y mae ein henaid yn ymostwng i'r llwch, a'n cyrff yn wastad �'r ddaear.
25כי שחה לעפר נפשנו דבקה לארץ בטננו׃
26 Cyfod i'n cynorthwyo. Gwareda ni er mwyn dy ffyddlondeb.
26קומה עזרתה לנו ופדנו למען חסדך׃