1 Molwch yr ARGLWYDD. Molwch enw'r ARGLWYDD, molwch ef, chwi weision yr ARGLWYDD,
1할렐루야 여호와의 이름을 찬송하라 ! 여호와의 종들아 찬송하라 !
2 sy'n sefyll yn nhu375?'r ARGLWYDD, yng nghynteddoedd ein Duw.
2여호와의 집 우리 하나님의 전정에 섰는 너희여,
3 Molwch yr ARGLWYDD, oherwydd da yw ef; canwch i'w enw, oherwydd y mae'n ddymunol.
3여호와를 찬송하라 ! 여호와는 선하시며 그 이름이 아름다우니 그 이름을 찬양하라 !
4 Dewisodd yr ARGLWYDD Jacob iddo'i hunan, ac Israel yn drysor arbennig iddo.
4여호와께서 자기를 위하여 야곱 곧 이스라엘을 자기의 특별한 소유로 택하셨음이로다
5 Oherwydd fe wn i fod yr ARGLWYDD yn fawr, a bod ein Harglwydd ni yn rhagori ar yr holl dduwiau.
5내가 알거니와 여호와께서는 광대하시며 우리 모든 신보다 높으시도다
6 Fe wna'r ARGLWYDD beth bynnag a ddymuna, yn y nefoedd ac ar y ddaear, yn y moroedd a'r holl ddyfnderau.
6여호와께서 무릇 기뻐하시는 일을 천지와 바다와 모든 깊은 데서 행하셨도다
7 P�r i gymylau godi o derfynau'r ddaear; fe wna fellt ar gyfer y glaw, a daw gwynt allan o'i ystordai.
7안개를 땅 끝에서 일으키시며 비를 위하여 번개를 만드시며 바람을 그 곳간에서 내시는도다
8 Fe drawodd rai cyntafanedig yr Aifft, yn ddyn ac anifail;
8저가 애굽의 처음 난 자를 사람부터 짐승까지 치셨도다
9 anfonodd arwyddion a rhybuddion trwy ganol yr Aifft, yn erbyn Pharo a'i holl ddeiliaid.
9애굽이여, 여호와께서 너의 중에 징조와 기사를 보내사 바로와 그 모든 신복에게 임하게 하셨도다
10 Fe drawodd genhedloedd mawrion, a lladd brenhinoedd cryfion �
10저가 많은 나라를 치시고 강한 왕들을 죽이셨나니
11 Sihon brenin yr Amoriaid, Og brenin Basan, a holl dywysogion Canaan;
11곧 아모리인의 왕 시혼과 바산 왕 옥과 가나안의 모든 국왕이로다
12 rhoddodd eu tir yn etifeddiaeth, yn etifeddiaeth i'w bobl Israel.
12저희의 땅을 기업으로 주시되 자기 백성 이스라엘에게 기업으로 주셨도다
13 Y mae dy enw, O ARGLWYDD, am byth, a'th enwogrwydd o genhedlaeth i genhedlaeth.
13여호와여, 주의 이름이 영원하시니이다 여호와여, 주의 기념이 대대에 이르리이다
14 Oherwydd fe rydd yr ARGLWYDD gyfiawnder i'w bobl, a bydd yn trugarhau wrth ei weision.
14여호와께서 자기 백성을 판단하시며 그 종들을 긍휼히 여기시리로다
15 Arian ac aur yw delwau'r cenhedloedd, ac wedi eu gwneud � dwylo dynol.
15열방의 우상은 은,금이요 사람의 수공물이라
16 Y mae ganddynt enau nad ydynt yn siarad, a llygaid nad ydynt yn gweld;
16입이 있어도 말하지 못하며 눈이 있어도 보지 못하며
17 y mae ganddynt glustiau nad ydynt yn clywed, ac nid oes anadl yn eu ffroenau.
17귀가 있어도 듣지 못하며 그 입에는 아무 기식도 없나니
18 Yn mae eu gwneuthurwyr yn mynd yn debyg iddynt, ac felly hefyd bob un sy'n ymddiried ynddynt.
18그것을 만든자와 그것을 의지하는 자가 다 그것과 같으리라
19 Dylwyth Israel, bendithiwch yr ARGLWYDD; Dylwyth Aaron, bendithiwch yr ARGLWYDD.
19이스라엘 족속아 여호와를 송축하라 ! 아론의 족속아 여호와를 송축하라 !
20 Dylwyth Lefi, bendithiwch yr ARGLWYDD; pob un sy'n ofni'r ARGLWYDD, bendithiwch yr ARGLWYDD.
20레위 족속아 여호와를 송축하라 ! 여호와를 경외하는 너희들아 여호와를 송축하라 !
21 Bendigedig yn Seion fyddo'r ARGLWYDD sydd yn trigo yn Jerwsalem. Molwch yr ARGLWYDD.
21예루살렘에 거하신 여호와는 시온에서 찬송을 받으실지어다 ! 할렐루야