1 1 C�n. Salm. I feibion Cora.0 Mawr yw'r ARGLWYDD a theilwng iawn o fawl yn ninas ein Duw, ei fynydd sanctaidd.
1(고라 자손의 시. 곧 노래) 여호와는 광대하시니 우리 하나님의 성, 거룩한 산에서 극진히 찬송하리로다
2 Teg o uchder, llawenydd yr holl ddaear, yw Mynydd Seion, ar lechweddau'r Gogledd, dinas y Brenin Mawr.
2터가 높고 아름다워 온 세계가 즐거워함이여 큰 왕의 성 곧 북방에 있는 시온산이 그러하도다
3 Oddi mewn i'w cheyrydd y mae Duw wedi ei ddangos ei hun yn amddiffynfa.
3하나님이 그 여러 궁중에서 자기를 피난처로 알리셨도다
4 Wele'r brenhinoedd wedi ymgynnull ac wedi dyfod at ei gilydd;
4열왕이 모여 함께 지났음이여
5 ond pan welsant, fe'u synnwyd, fe'u brawychwyd nes peri iddynt ffoi;
5저희가 보고 놀라고 두려워 빨리 갔도다
6 daeth dychryn arnynt yno, a gwewyr, fel gwraig yn esgor,
6거기서 떨림이 저희를 잡으니 고통이 해산하는 여인 같도다
7 fel pan fo gwynt y dwyrain yn dryllio llongau Tarsis.
7주께서 동풍으로 다시스의 배를 깨뜨리시도다
8 Fel y clywsom, felly hefyd y gwelsom yn ninas ARGLWYDD y Lluoedd, yn ninas ein Duw ni a gynhelir gan Dduw am byth. Sela.
8우리가 들은 대로 만군의 여호와의 성, 우리 하나님의 성에서 보았나니 하나님이 이를 영영히 견고케 하시리로다 (셀라)
9 O Dduw, yr ydym wedi portreadu dy ffyddlondeb yng nghanol dy deml.
9하나님이여, 우리가 주의 전가운데서 주의 인자하심을 생각하였나이다
10 Fel y mae dy enw, O Dduw, felly y mae dy fawl yn ymestyn hyd derfynau'r ddaear. Y mae dy ddeheulaw'n llawn o gyfiawnder;
10하나님이여, 주의 이름과 같이 찬송도 땅끝까지 미쳤으며 주의 오른손에는 정의가 충만하나이다
11 bydded i Fynydd Seion lawenhau. Bydded i drefi Jwda orfoleddu oherwydd dy farnedigaethau.
11주의 판단을 인하여 시온산은 기뻐하고 유다의 딸들은 즐거워 할지어다
12 Ymdeithiwch o gwmpas Jerwsalem, ewch o'i hamgylch, rhifwch ei thyrau,
12너희는 시온을 편답하고 그것을 순행하며 그 망대들을 계수하라
13 sylwch ar ei magwyrydd, ewch trwy ei chaerau, fel y galloch ddweud wrth yr oes sy'n codi,
13그 성벽을 자세히 보고 그 궁전을 살펴서 후대에 전하라
14 "Dyma Dduw! Y mae ein Duw ni hyd byth bythoedd, fe'n harwain yn dragywydd."
14이 하나님은 영영히 우리 하나님이시니 우리를 죽을 때까지 인도하시리로다