1 Atebodd Job:
1Jobas atsakydamas tarė:
2 "Yn wir, chwi yw'r bobl, a chyda chwi y derfydd doethineb!
2“Iš tikrųjų jūs esate žmonės, su kuriais išmintis mirs!
3 Ond y mae gennyf finnau ddeall fel chwithau, ac nid wyf yn salach na chwi; yn wir, pwy sydd heb wybod hyn?
3Aš turiu supratimą kaip ir jūs ir nesu už jus menkesnis. O kas viso to nežino?
4 "Yr wyf yn gyff gwawd i'm cyfeillion, er imi alw ar Dduw ac iddo yntau ateb; y cyfiawn a'r perffaith yn gyff gwawd!
4Mano artimas išjuokia mane. Aš šaukiausi Dievo, ir Jis mane išklausė, o jūs juokiatės iš teisaus ir doro žmogaus.
5 Dirmygir dinistr gan y rhai sydd mewn esmwythyd, a sefydlogrwydd gan y rhai y mae eu traed yn llithro.
5Tas, kuris saugus, paniekina žiburį, paruoštą tam, kurio koja paslysta.
6 Llwyddiant sydd ym mhebyll yr anrheithwyr, a diogelwch i'r rhai sy'n blino Duw � rhai wedi cael Duw dan eu bawd!
6Plėšikų palapinės pilnos ir Dievą rūstinantys saugūs, bet Dievas atidavė viską į jų rankas.
7 "Ond yn awr gofyn i'r anifeiliaid dy ddysgu, ac i adar y nefoedd fynegi i ti,
7Paklausk žvėrių, jie tave pamokys, ir padangių paukščiųjie tau pasakys.
8 neu i blanhigion y tir dy hyfforddi, ac i bysgod y m�r dy gyfarwyddo.
8Kalbėk žemei, ji tau patars, jūros žuvys paaiškins tau.
9 Pwy na ddealla oddi wrth hyn i gyd mai llaw'r ARGLWYDD a'u gwnaeth?
9Kas iš viso to nepažins, kad Viešpaties ranka tai padarė?
10 Yn ei law ef y mae einioes pob peth byw, ac anadl pob un meidrol.
10Jo rankoje yra kiekvieno gyvio siela ir kiekvieno žmogaus kvapas.
11 Onid yw'r glust yn profi geiriau, fel y mae taflod y genau yn blasu bwyd?
11Ausis skiria žodžius, burna jaučia maisto skonį.
12 "Ai ymhlith yr oedrannus y ceir doethineb, a deall gyda'r rhai sydd ymlaen mewn dyddiau?
12Su senoliais išmintis, ir ilgaamžiai turi supratimą.
13 Gan Dduw y mae doethineb a chryfder, a chyngor a deall sydd eiddo iddo.
13Su Juo išmintis ir galia, Jis išmano ir pamoko.
14 Os dinistria, nid adeiledir: os carchara neb, nid oes rhyddhad.
14Jei Jis sugriauna, niekas nebegali atstatyti; jei Jis uždaro žmogų, niekas nebeatidaro.
15 Os atal ef y dyfroedd, yna y mae sychder; a phan ollwng hwy, yna gorlifant y ddaear.
15Kai Jis sulaiko vandenis, jie išdžiūsta; kai siunčia juos, sunaikina žemę.
16 Ganddo ef y mae nerth a gwir ddoethineb; ef biau'r sawl a dwyllir a'r sawl sy'n twyllo.
16Jis yra galingas ir išmintingas, Jo žinioje apgavikas ir apgautasis.
17 Gwna i gynghorwyr gerdded yn droednoeth, a gwawdia farnwyr.
17Krašto patarėjams jis atima išmintį, o teisėjus padaro kvailus.
18 Y mae'n datod gwregys brenhinoedd, ac yn rhwymo carpiau am eu llwynau.
18Jis atpalaiduoja karalių pančius ir juos sujuosia.
19 Gwna i offeiriaid gerdded yn droednoeth, a lloria'r rhai sefydledig.
19Jis atima kunigaikščiams garbę ir nuverčia galinguosius.
20 Diddyma ymadrodd y rhai y credir ynddynt, a chymer graffter yr henuriaid oddi wrthynt.
20Jis nutildo patikimus kalbėtojus, o iš vyresniųjų atima supratimą.
21 Fe dywallt ddirmyg ar bendefigion, a gwanhau nerth y cryfion.
21Jis lieja paniekinimą ant kunigaikščių ir susilpnina galiūnų jėgas.
22 Y mae'n datguddio cyfrinachau o'r tywyllwch, ac yn troi'r fagddu yn oleuni.
22Jis atidengia, kas paslėpta tamsoje, ir iškelia švieson mirties šešėlį.
23 Fe amlha genhedloedd, ac yna fe'u dinistria; fe ehanga genhedloedd, ac yna fe'u dwg ymaith.
23Jis iškelia tautas ir jas sunaikina; išsklaido ir vėl surenka.
24 Diddyma farn penaethiaid y ddaear, a pheri iddynt grwydro mewn diffeithwch di-ffordd;
24Jis aptemdo protą tautų vadams, ir jie klaidžioja dykumoje be jokio kelio,
25 ymbalfalant yn y tywyllwch heb oleuni; fe wna iddynt simsanu fel meddwon.
25jie grabalioja tamsoje ir blaškosi kaip girti”.