Welsh

Paite

Job

38

1 Yna atebodd yr ARGLWYDD Job o'r corwynt:
1Huchiin pingpei akipanin TOUPAN job a dawnga, hichiin a chi a:
2 "Pwy yw hwn sy'n tywyllu cyngor � geiriau diwybod?
2Theihna bei thutea thuhilh hihmial hiai kua ahia?
3 Gwna dy hun yn barod i'r ornest; fe holaf fi di, a chei dithau ateb.
3Kipasalsakin tuin na kawng gakin; Hondong ding ka hi, ka kianga na gen ding ahi.
4 "Ble'r oeddit ti pan osodais i sylfaen i'r ddaear? Ateb, os gwyddost.
4Lei kingaknate ka koih laiin nang koiah na oma? Phuangin, theihsiamna nei na hih leh.
5 Pwy a benderfynodd ei mesurau? Mae'n siu373?r dy fod yn gwybod! Pwy a estynnodd linyn mesur arni?
5Huaia tehnate kua bawl ahi, thei na hih leh! ahihkeileh a tunga tehna khau kua zan ahia?
6 Ar beth y seiliwyd ei sylfeini, a phwy a osododd ei chonglfaen?
6A nuai suangphumte kua phum ahia, ahihkeileh huai a ninga suang kua koih ahia;
7 Ble'r oeddit ti pan oedd s�r y bore i gyd yn llawenhau, a'r holl angylion yn gorfoleddu,
7Jingsang aksiten la a sak khawm ua, Pathian tapate tengteng kipah jiaka a kikou lai un?
8 pan gaewyd ar y m�r � dorau, pan lamai allan o'r groth,
8Ahihkeileh kuan kongkhaktein tuipite a khak binga, gil akipan hongpawt khia banga, a hongpuahkhiak laiin.
9 pan osodais gwmwl yn wisg amdano, a'r caddug yn rhwymyn iddo,
9Huaia puansilh meipi leh, khomial bikbek, huaia dinga tuamna puan ka bawla,
10 a phan drefnais derfyn iddo, a gosod barrau a dorau,
10Huaia dinga ka thupiak bawla, kalhnate leh kongkhakte koiha,
11 a dweud, 'Hyd yma yr ei, a dim pellach, ac yma y gosodais derfyn i ymchwydd dy donnau'?
11Hiaitan na hongpai ding, himahleh a ban hilouin, ka chiha; huan hiailaiah a kiuangsak na tuikihotte lettangin a om ding uh, ka chih laiin?
12 "A wyt ti, yn ystod dy fywyd, wedi gorchymyn y bore a dangos ei lle i'r wawr,
12Na nite a kipat nungsiah jingsang thu na piain, phalvak a mun thei dingin na bawlta hia;
13 er mwyn iddi gydio yng nghonglau'r ddaear, i ysgwyd y drygionus ohoni?
13Huchia lei tawpnate a mat theiha, huai akipana gilou sinkhiak a hihtheihna dingin?
14 Y mae'n newid ffurf fel clai dan y s�l, ac yn sefyll allan fel plyg dilledyn.
14Chiamtehna nuaia tungmanlei bangin mel a kikhenga; huan puansilh bangin thil tengteng ze neiin a dingkhia hi:
15 Atelir eu goleuni oddi wrth y drygionus, a thorrir y fraich ddyrchafedig.
15Huan gilou akipana a khovak uh lettang sak ahia, a ban liksang uh a kitan hi.
16 "A fedri di fynd at ffynhonnell y m�r, neu gerdded yng nghuddfa'r dyfnder?
16Tuipi nakte sungah na lut ta hia? Ahihkeileh tuithuk tawpna ah na paita hia?
17 A agorwyd pyrth angau i ti, neu a welaist ti byrth y fagddu?
17Sihna kongpite na kiangah taklatin a omta hia? Ahihkeileh sihna limliap kongpite na muta hia?
18 A fedri di ddirnad maint y ddaear? Dywed, os wyt ti'n deall hyn i gyd.
18Lei zatdan na thei siamte hia? Phuang in, huai na theih vek leh.
19 "Prun yw'r ffordd i drigfan goleuni, ac i le tywyllwch,
19Khovak tenna zotna lampi koiah a oma, huan khomial omna mun koisan ahia;
20 fel y gelli di ei chymryd i'w therfyn, a gwybod y llwybr i'w thu375??
20Huchia huai a gamgi tana na tonpi theiha, huchia huai a in tana lampite na theihna dingin?
21 Fe wyddost, am dy fod wedi dy eni yr adeg honno, a bod nifer dy ddyddiau yn fawr!
21Thei mah niteh maw, huailaia piangta lah hi ding china? Hhuan na nite tamdan lah thupi mahmah hi dia!
22 "A fuost ti yn ystordai'r eira, neu'n gweld cistiau'r cesair?
22Vuk koihkhawmna ah na lut ngeita hia, ahihkeileh gial koihkawm na muta hia.
23 Dyma'r pethau a gedwais at gyfnod trallod, at ddydd brwydr a rhyfel.
23Buaina hun adia ka sit, kidou leh kisat nia dia?
24 Prun yw'r ffordd i'r fan lle y rhennir goleuni, ac y gwasgerir gwynt y dwyrain ar y ddaear?
24Bang lampi ah ahia khovak a kikhen a, ahihkeileh leitunga suahlam huih a dalhjak?
25 "Pwy a wnaeth sianel i'r cenllif glaw, a llwybr i'r daranfollt,
25Kuan ahia tui tampi luanna dinga tuilam khuak, ahihkeileh kekkia adia lampi;
26 i lawio ar dir heb neb ynddo, a diffeithwch heb unrhyw un yn byw ynddo,
26Mihing om louhna mun gam tunga vuah zusak dingin; mihing om louhna, gamdai tungah;
27 i ddigoni'r tir diffaith ac anial, a pheri i laswellt dyfu yno?
27Lei kisia leh segawpsa lungkimsak ding; loupa hing nou khangkhesak ding?
28 "A oes tad i'r glaw? Pwy a genhedlodd y defnynnau gwlith?
28Vuahin pa a nei hia? Ahihkeileh daitui takte kua suan ahia?
29 O groth pwy y daw'r rhew? A phwy a genhedlodd y llwydrew,
29Kua gil akipana tuikhal hongpai ahia? Huan van daituikhal ngou, kua suahsak ahia?
30 i galedu'r dyfroedd fel carreg, a rhewi wyneb y dyfnder?
30Suang bangin tuite a taka, tuithuk maite a khal hi.
31 A fedri di gau cadwynau Pleiades, neu ddatod rhwymau Orion?
31Siguk khaute na khihkhawm thei hia, ahihkeileh zuheisuktun khaute na phel thei hia?
32 A fedri di ddwyn Masaroth allan yn ei bryd, a thywys yr Arth gyda'i phlant?
32Amah hunbi ah Aksilamvaka chiamtehnate na pikhe thei hia? Ahihkeileh Jangkhua leh tate na pi thei hia?
33 A wyddost ti reolau'r awyr? A fedri di gymhwyso i'r ddaear ei threfn?
33Van thusehte na thei hia? Huai lalna lei ah na dingkhesak thei diam?
34 "A fedri di alw ar y cwmwl i beri i ddyfroedd lifo drosot?
34Nang tui tampiin a khuh theihna dingin meipite kiangah na aw na suahkhe thei diam?
35 A fedri di roi gorchymyn i'r mellt, iddynt ddod atat a dweud, 'Dyma ni'?
35A pai theihna ding un khophiate na sawl khe thei hia?
36 Pwy a rydd ddoethineb i'r cymylau, a deall i'r niwl?
36Sunggil lamah pilna kuan a koiha? Ahihkeileh lungsim kiangah kuan theihsiamna a pia a?
37 Gan bwy y mae digon o ddoethineb i gyfrif y cymylau? A phwy a wna i gostrelau'r nefoedd arllwys,
37Pilnain kuan meipite a sim thei dia? Ahihkeileh kuan van tuithawlte a bo khe thei dia.
38 nes bod llwch yn mynd yn llaid, a'r tywyrch yn glynu wrth ei gilydd?
38A lompia leivui a luana, a sakte a kimat khawm ngiungeu lai un?
39 "Ai ti sydd yn hela ysglyfaeth i'r llew, a diwallu angen y llewod ifanc,
39Humpinelkai adingin samat na betsak ding hia? Ahihkeileh humpinelkai noute gilkial na hihdam ding hia?
40 pan grymant yn eu gw�l, ac aros dan lwyn am helfa?
40A kua ua a boh ua, buk dinga a bukna mun ua a om nilouh lai un?Vaak ading a an kuan a pia a? A noute Pathian kianga kikou a ann duh mana a vakvak lai un?
41 Pwy sy'n trefnu bwyd i'r fr�n, pan waedda'r cywion ar Dduw, a hedfan o amgylch heb fwyd?
41Vaak ading a an kuan a pia a? A noute Pathian kianga kikou a ann duh mana a vakvak lai un?