Welsh

Paite

Psalms

51

1 1 I'r Cyfarwyddwr: Salm. I Ddafydd, pan ddaeth y proffwyd Nathan ato wedi iddo fynd at Bathseba.0 Bydd drugarog wrthyf, O Dduw, yn �l dy ffyddlondeb; yn �l dy fawr dosturi dilea fy nhroseddau;
1Pathian aw, na chitna dungjuiin hon hehpih inla; na lainatna thupi mahmah dungjuiin.
2 golch fi'n l�n o'm drygioni, a glanha fi o'm pechod.
2Ka thulimlouhnate hon silsiang sak vilvel inla, ka khelhna honsilsiangsak in.
3 Oherwydd gwn am fy nhroseddau, ac y mae fy mhechod yn wastad gyda mi.
3Ka tatleknate ka theigige ngala: ka khelhna tuh ka maah a om nilouhlouh hi.
4 Yn dy erbyn di, ti yn unig, y pechais a gwneud yr hyn a ystyri'n ddrwg, fel dy fod yn gyfiawn yn dy ddedfryd, ac yn gywir yn dy farn.
4Na tungah, na tung kia ah thil ka hihkhial a, na mitmuh in thil gilou ka nahihta hi: thu na gena siamtanga na om theiha, vai na hawma, gensiatbeia na om theihna dingin.
5 Wele, mewn drygioni y'm ganwyd, ac mewn pechod y beichiogodd fy mam.
5Ngaiin, thulimlouhna a suktuah in ka oma; ka nun khelhnain honnapai hi.
6 Wele, yr wyt yn dymuno gwirionedd oddi mewn; felly dysg imi ddoethineb yn y galon.
6Ngaiin, sunggil lamah takna na deih naknaka: huchiin a kimulou lamah pilna non theisak ding hi.
7 Pura fi ag isop fel y byddaf l�n; golch fi fel y byddaf wynnach nag eira.
7Husopin honsiangsak inla, huan ka siang ding: honsil siang lechin, huchiin vuk sangin ka ngou zo ding hi.
8 P�r imi glywed gorfoledd a llawenydd, fel y bo i'r esgyrn a ddrylliaist lawenhau.
8Nopna leh kipahna tuh bilin hon zasakin; na guh suktante a kipah theihna dingin.
9 Cuddia dy wyneb oddi wrth fy mhechodau, a dilea fy holl euogrwydd.
9Ka khelhnate lakah na mai sel inla, ka thulimlouhna tengteng nul mangin.
10 Crea galon l�n ynof, O Dduw, rho ysbryd newydd cadarn ynof.
10Pathian aw, keimah ah lungtang siangthou tak siam inla; ka sungah kha diktak siam thak nawnin.
11 Paid �'m bwrw ymaith oddi wrthyt, na chymryd dy ysbryd sanctaidd oddi arnaf.
11Na kiang akipanin honpaimang kenla; na kha siangthou honlaksak ken.
12 Dyro imi eto orfoledd dy iachawdwriaeth, a chynysgaedda fi ag ysbryd ufudd.
12Na hotdamna kipahna hon pe nawn inla; na Kha khutin honlen gigein.
13 Dysgaf dy ffyrdd i droseddwyr, fel y dychwelo'r pechaduriaid atat.
13Huchiin talekte na lampi tungtang ka hilh dinga; huan, mi khialte nang lam a nga nawn ding uhi.
14 Gwared fi rhag gwaed, O Dduw, Duw fy iachawdwriaeth, ac fe g�n fy nhafod am dy gyfiawnder.
14Pathian, nang honhondampa Pathian aw, sisan suahnate lakah hontankhiain; huchiin ka leiin na diktatna thu kipak takin lain a sa ding hi.
15 Arglwydd, agor fy ngwefusau, a bydd fy ngenau yn mynegi dy foliant.
15Toupa aw, nang ka muk hong in; huan ka kamin na phatna a theisak ding hi.
16 Oherwydd nid wyt yn ymhyfrydu mewn aberth; pe dygwn boethoffrymau, ni fyddit fodlon.
16Kithoihna tungah kipahna na nei ngal keia; huchi hilou hileh ka pe dinga: halmanga thillat tungah lungdamna himhim na neikei hi.
17 Aberthau Duw yw ysbryd drylliedig; calon ddrylliedig a churiedig ni ddirmygi, O Dduw.
17Pathian deihlam kithoihnate jaw kha khasia ahi. Pathian aw, lungtang khasia leh kisik tuntun jaw na musit kei ding hi.
18 Gwna ddaioni i Seion yn dy ras; adeilada furiau Jerwsalem.
18Na deihlamtakin Zion tungah thilhoih hih inla; Jerusalem kulh lem in.Huchiin diktatna kithoihnate tungah kipahna na neita dinga, halmanga thillat leh halmanga pumpiak tungah: huan na maitam tungah bawngtalte a lanta ding uh.
19 Yna fe ymhyfrydi mewn aberthau cywir � poethoffrwm ac aberth llosg � yna fe aberthir bustych ar dy allor.
19Huchiin diktatna kithoihnate tungah kipahna na neita dinga, halmanga thillat leh halmanga pumpiak tungah: huan na maitam tungah bawngtalte a lanta ding uh.