Welsh

Spanish: Reina Valera (1909)

Psalms

94

1 O ARGLWYDD, Dduw dial, Dduw dial, ymddangos.
1JEHOVA, Dios de las venganzas, Dios de las venganzas, muéstrate.
2 Cyfod, O farnwr y ddaear, rho eu haeddiant i'r balch.
2Ensálzate, oh Juez de la tierra: Da el pago á los soberbios.
3 Am ba hyd y bydd y drygionus, ARGLWYDD, y bydd y drygionus yn gorfoleddu?
3¿Hasta cuándo los impíos, Hasta cuándo, oh Jehová, se gozarán los impíos?
4 Y maent yn tywallt eu parabl trahaus; y mae'r holl wneuthurwyr drygioni'n ymfalch�o.
4¿Hasta cuándo pronunciarán, hablarán cosas duras, Y se vanagloriarán todos los que obran iniquidad?
5 Y maent yn sigo dy bobl, O ARGLWYDD, ac yn poenydio dy etifeddiaeth.
5A tu pueblo, oh Jehová, quebrantan, Y á tu heredad afligen.
6 Lladdant y weddw a'r estron, a llofruddio'r amddifad,
6A la viuda y al extranjero matan, Y á los huérfanos quitan la vida.
7 a dweud, "Nid yw'r ARGLWYDD yn gweld, ac nid yw Duw Jacob yn sylwi."
7Y dijeron: No verá JAH, Ni entenderá el Dios de Jacob.
8 Deallwch hyn, chwi'r dylaf o bobl! Ffyliaid, pa bryd y byddwch ddoeth?
8Entended, necios del pueblo; Y vosotros fatuos, ¿cuándo seréis sabios?
9 Onid yw'r un a blannodd glust yn clywed, a'r un a luniodd lygad yn gweld?
9El que plantó el oído, ¿no oirá? El que formó el ojo, ¿no verá?
10 Onid oes gan yr un sy'n disgyblu cenhedloedd gerydd, a'r un sy'n dysgu pobl wybodaeth?
10El que castiga las gentes, ¿no reprenderá? ¿No sabrá el que enseña al hombre la ciencia?
11 Y mae'r ARGLWYDD yn gwybod meddyliau pobl, mai gwynt ydynt.
11Jehová conoce los pensamientos de los hombres, Que son vanidad.
12 Gwyn ei fyd y sawl a ddisgybli, O ARGLWYDD, ac a ddysgi allan o'th gyfraith,
12Bienaventurado el hombre á quien tú, JAH, castigares, Y en tu ley lo instruyeres;
13 i roi iddo lonyddwch rhag dyddiau adfyd, nes agor pwll i'r drygionus.
13Para tranquilizarle en los días de aflicción, En tanto que para el impío se cava el hoyo.
14 Oherwydd nid yw'r ARGLWYDD yn gwrthod ei bobl, nac yn gadael ei etifeddiaeth;
14Porque no dejará Jehová su pueblo, Ni desamparará su heredad;
15 oherwydd dychwel barn at y rhai cyfiawn, a bydd yr holl rai uniawn yn ei dilyn.
15Sino que el juicio será vuelto á justicia, Y en pos de ella irán todos los rectos de corazón.
16 Pwy a saif drosof yn erbyn y drygionus, a sefyll o'm plaid yn erbyn gwneuthurwyr drygioni?
16¿Quién se levantará por mí contra los malignos? ¿Quién estará por mí contra los que obran iniquidad?
17 Oni bai i'r ARGLWYDD fy nghynorthwyo byddwn yn fuan wedi mynd i dir distawrwydd.
17Si no me ayudara Jehová, Presto morara mi alma en el silencio.
18 Pan oeddwn yn meddwl bod fy nhroed yn llithro, yr oedd dy ffyddlondeb di, O ARGLWYDD, yn fy nghynnal.
18Cuando yo decía: Mi pie resbala: Tu misericordia, oh Jehová, me sustentaba.
19 Er bod pryderon fy nghalon yn niferus, y mae dy gysuron di'n fy llawenhau.
19En la multitud de mis pensamientos dentro de mí, Tus consolaciones alegraban mi alma.
20 A fydd cynghrair rhyngot ti a llywodraeth distryw, sy'n cynllunio niwed trwy gyfraith?
20¿Juntaráse contigo el trono de iniquidades, Que forma agravio en el mandamiento?
21 Cytunant �'i gilydd am fywyd y cyfiawn, a chondemnio'r dieuog i farw.
21Pónense en corros contra la vida del justo, Y condenan la sangre inocente.
22 Ond y mae'r ARGLWYDD yn amddiffyn i mi, a'm Duw yn graig i'm llochesu.
22Mas Jehová me ha sido por refugio; Y mi Dios por roca de mi confianza.
23 Daw �'u camweddau eu hunain yn �l arnynt, ac fe'u diddyma am eu drygioni. Bydd yr ARGLWYDD ein Duw yn eu diddymu.
23Y él hará tornar sobre ellos su iniquidad, Y los destruirá por su propia maldad; Los talará Jehová nuestro Dios.