Welsh

Svenska 1917

Psalms

149

1 Molwch yr ARGLWYDD. Canwch i'r ARGLWYDD g�n newydd, ei foliant yng nghynulleidfa'r ffyddloniaid.
1Halleluja! Sjungen till HERRENS ära en ny sång, hans lov i de frommas församling.
2 Bydded i Israel lawenhau yn ei chreawdwr, ac i blant Seion orfoleddu yn eu brenin.
2Israel glädje sig över sin skapare, Sions barn fröjde sig över sin konung.
3 Molwch ei enw � dawns, canwch fawl iddo � thympan a thelyn.
3Må de lova hans namn under dans, till puka och harpa må de lovsjunga honom.
4 Oherwydd y mae'r ARGLWYDD yn ymhyfrydu yn ei bobl; y mae'n rhoi gwaredigaeth yn goron i'r gostyngedig.
4Ty HERREN har behag till sitt folk, han smyckar de ödmjuka med frälsning.
5 Bydded i'r ffyddloniaid orfoleddu mewn gogoniant, a llawenhau ar eu clustogau.
5De fromma fröjde sig och give honom ära, de juble på sina läger.
6 Bydded uchel-foliant Duw yn eu genau, a chleddyf daufiniog yn eu llaw
6Guds lov skall vara i deras mun och ett tveeggat svärd i deras hand,
7 i weithredu dial ar y cenhedloedd a cherydd ar y bobloedd;
7för att utkräva hämnd på hedningarna och hemsöka folken med tuktan,
8 i rwymo eu brenhinoedd mewn cadwynau, a'u pendefigion � gefynnau haearn;
8för att binda deras konungar med kedjor och deras ädlingar med järnbojor,
9 i weithredu'r farn a nodwyd ar eu cyfer. Ef yw gogoniant ei holl ffyddloniaid. Molwch yr ARGLWYDD.
9för att utföra på dem den dom som är skriven. En härlighet bliver det för alla hans fromma. Halleluja!