Welsh

Svenska 1917

Psalms

82

1 1 Salm. I Asaff.0 Y mae Duw yn ei le yn y cyngor dwyfol; yng nghanol y duwiau y mae'n barnu.
1En psalm av Asaf. Gud står i gudaförsamlingen, mitt ibland gudarna håller han dom:
2 "Am ba hyd y barnwch yn anghyfiawn, ac y dangoswch ffafr at y drygionus? Sela.
2»Huru länge skolen I döma orätt och vara partiska för de ogudaktiga? Sela.
3 Rhowch ddedfryd o blaid y gwan a'r amddifad, gwnewch gyfiawnder �'r truenus a'r diymgeledd.
3Skaffen den arme och faderlöse rätt, given den betryckte och torftige rättvisa.
4 Gwaredwch y gwan a'r anghenus, achubwch hwy o law'r drygionus.
4Befrien den arme och fattige, rädden honom från de ogudaktigas hand.
5 "Nid ydynt yn gwybod nac yn deall, ond y maent yn cerdded mewn tywyllwch, a holl sylfeini'r ddaear yn ysgwyd.
5Men de veta intet och hava intet förstånd, de vandra i mörker; jordens alla grundvalar vackla.
6 Fe ddywedais i, 'Duwiau ydych, a meibion i'r Goruchaf bob un ohonoch.'
6Jag har väl sagt att I ären gudar och allasammans den Högstes söner;
7 Eto, byddwch farw fel meidrolion, a syrthio fel unrhyw dywysog."
7men I måsten dock dö, såsom människor dö, och falla, likaväl som var furste faller.»
8 Cyfod, O Dduw, i farnu'r ddaear, oherwydd eiddot ti yw'r holl genhedloedd.
8Ja, stå upp, o Gud; håll dom över jorden, ty med arvsrätt råder du över alla folk.