Welsh

World English Bible

Psalms

96

1 Canwch i'r ARGLWYDD g�n newydd, canwch i'r ARGLWYDD yr holl ddaear.
1Sing to Yahweh a new song! Sing to Yahweh, all the earth.
2 Canwch i'r ARGLWYDD, bendithiwch ei enw, cyhoeddwch ei iachawdwriaeth o ddydd i ddydd.
2Sing to Yahweh! Bless his name! Proclaim his salvation from day to day!
3 Dywedwch am ei ogoniant ymysg y bobloedd, ac am ei ryfeddodau ymysg yr holl genhedloedd.
3Declare his glory among the nations, his marvelous works among all the peoples.
4 Oherwydd mawr yw'r ARGLWYDD, a theilwng iawn o fawl; y mae i'w ofni'n fwy na'r holl dduwiau.
4For great is Yahweh, and greatly to be praised! He is to be feared above all gods.
5 Eilunod yw holl dduwiau'r bobloedd, ond yr ARGLWYDD a wnaeth y nefoedd.
5For all the gods of the peoples are idols, but Yahweh made the heavens.
6 Y mae anrhydedd a mawredd o'i flaen, nerth a gogoniant yn ei gysegr.
6Honor and majesty are before him. Strength and beauty are in his sanctuary.
7 Rhowch i'r ARGLWYDD, dylwythau'r cenhedloedd, rhowch i'r ARGLWYDD anrhydedd a nerth;
7Ascribe to Yahweh, you families of nations, ascribe to Yahweh glory and strength.
8 rhowch i'r ARGLWYDD anrhydedd ei enw, dygwch offrwm a dewch i'w gynteddoedd.
8Ascribe to Yahweh the glory due to his name. Bring an offering, and come into his courts.
9 Ymgrymwch i'r ARGLWYDD yn ysblander ei sancteiddrwydd; crynwch o'i flaen, yr holl ddaear.
9Worship Yahweh in holy array. Tremble before him, all the earth.
10 Dywedwch ymhlith y cenhedloedd, "Y mae'r ARGLWYDD yn frenin"; yn wir, y mae'r byd yn sicr ac nis symudir; bydd ef yn barnu'r bobloedd yn uniawn.
10Say among the nations, “Yahweh reigns.” The world is also established. It can’t be moved. He will judge the peoples with equity.
11 Bydded y nefoedd yn llawen a gorfoledded y ddaear; rhued y m�r a'r cyfan sydd ynddo,
11Let the heavens be glad, and let the earth rejoice. Let the sea roar, and its fullness!
12 llawenyched y maes a phopeth sydd ynddo. Yna bydd holl brennau'r goedwig yn canu'n llawen
12Let the field and all that is in it exult! Then all the trees of the woods shall sing for joy
13 o flaen yr ARGLWYDD, oherwydd y mae'n dod, oherwydd y mae'n dod i farnu'r ddaear. Bydd yn barnu'r byd � chyfiawnder, a'r bobloedd �'i wirionedd.
13before Yahweh; for he comes, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, the peoples with his truth.